Sunday, November 15, 2009

Charade dress


I finished the Charade dress this weekend


I love this dress and I think I will use a lot this winter



A closer look of the pocket and sleeve


I lined the skirt of the dress and cleaned the armhole of the sleeve with a strip of lining on the bias
I´m very happy whit my new dress and now I´m thinking about a coat for outfit

Tuesday, November 10, 2009

Charade dress




I wanted a dress style of the film "Charade".
So I looked for patterns in a magazine and found this beautiful dress cut below the bosom and whith pockets to do it with a fine black and white wool.



I put black tape between the seams and made the first test and I have to get a little cut of the armhole only, everything else is perfect to complete.
I apologise about the bad quality of the photos .
I hope I have it finished in this week and make a coat for outfit after

Charade


I enjoyed the movie "Charade" the last weekend.

Audrey Hepburn is wonderful in this film and that inspired much to me.
All clothing was made by Givenchy


You can see more here

Saturday, October 31, 2009

Monday, October 12, 2009

Lady in Red



Make jewelry it's addictive!
I couldn't resist, I made other earrings in red. I think that I have the perfect detail for my red pants.

It´s trendy!



The latest trend for this winter seems to be coming from military court, so I signed up to fashion.







I found this pattern from a Burda October 89 (everything is invented, only recycles every time) and it seemed very appropriate for it.






The thing was that I discussed it in my work and my coworker Edgar joined the idea to make us each a jacket of similar inspiration but adapted to the male version for he.
This project will be a very nice, we bought the fabric together, wool coat (which certainly , fade) in navy blue and for lining we decided on a Jacquard fabric quirky, him in blue and me in red.

I will continue to report!



Sunday, October 4, 2009

Jewelry

Tenía ganas de hacer algo de bisutería este fin de semana, así que rebusque en el baúl donde guardo las piedras y esto es lo que encontré.
I wanted to make some jewelry this weekend, so I browse through the trunk where I keep the stones and that is what I found.


Hasta hace poco tiempo, mis orejas no soportaban otro metal que no fuera el oro por alergia. Desde hace una semana me di cuenta por casualidad que esto ha cambiado.
Aprovechando que ahora puedo, voy a hacerme unos cuantos pendientes en el futuro.

Until recently, my ears could not stand another metal that it wasn't gold for allergy. Since a week ago I noticed by chance that this has changed.
Now that I can, I will make a few more in the future.


Hice estos pendientes y el broche a juego. Tardé muy poco tiempo y el resultado fue muy bonito.
I made these earrings and matching brooch. It took a short time and the result was very nice.

Sunday, September 20, 2009

Guys's things

Mi hijo menor es fan incondicional de Will Smith y me pidió que le hiciera una camisa como la que viste el actor en una de sus actuaciones.
Lo más difícil fué encontrar la tela en un color parecido, lo demás fué visionar el video para ver todos los detalles de la blusa. Si tú quieres verlo puedes aquí.

My youngest son is a true fan of Will Smith and asked me to make him a shirt as worn by the actor in one of his performances.
The hardest part was finding the fabric with a similar color, the rest was watch the video to want every detail of his blouse. If you want see the video, click here.


Una sesión de fotos con la blusa acabada para conseguir el mismo look.

A few photos with the finished blouse to get the same look.



La blusa lleva dos bolsillos a los lados con cierres de solapa y en el canesú de la espalda, salen dos lorzas verticales cerradas hasta el bajo.

The blouse has two side pockets with flap closures and the bodice back, get two vertical pleats closed up.

Esta vez me ha tocado a mí fotografiar a mi fotografo oficial, nos divertimos tanto con la confección de la blusa como en la sesión fotográfica, el chico promete...

This time I have had me to shoot my official photographer, we had so much fun with the making of the shirt as in the shoot, the boy looks great ...

Sunday, September 6, 2009

Leather belt


Hace tiempo que quería hacerme un cinturón de piel, tengo pieles de varios colores guardadas de unos años atrás y esta en color azúl turquesa me gusta mucho, por eso tardé mucho tiempo en decidir qué hacer con ella, hasta que el otro día se me ocurrió que un cinturón turquesa estaría muy bien.
Lo primero que hice fué buscar una hebilla muy especial, encontré una con incrustaciones de zirconitas realmente preciosa y un hilo metalizado que cambia de color según coses con él.
Después corté dos piezas iguales de un patrón que hice con la medida de mi cintura y con un poco de forma curva para que el cinturón descanse sobre la cadera.

I have been wanted a leather belt, I have some leathers of several coloured, they are keep a few years ago and I like this on turquoise blue colour, so it took me a long time to decide what to do with it, until the other day I decided turquoise belt that would be fine.
The first thing I did was look for a special buckle, I found one with Zirconia encrusted, it´s really beautiful and a metallic thread that changes color as you sew with it.
Then cut two equal parts with a pattern that I measure my waist and slightly curved so that the belt rests on the hip.

Hice varias pruebas en la máquina usando una aguja de "punta espada", especial para coser piel, así determiné cual era el largo de puntada más apropiado para que luciera bonito.
Cuando decidí este paso, hice pespuntes paralelos en todo el cinturón, si pinchas en la foto, se puede apreciar la maravilla del hilo, me encanta!


I did several tests on the machine using a needle "sharp edge," particularly for sewing leather, and determine which was the most appropriate stitch length so that shone beautifully.
When I decided this step, I parallel stitching around the belt, if you click on the photo, you can appreciate the wonder of the thread, I love it!


Después, corté fiselina fuerte con la pieza inferior del cinturón, esta fiselina adhesiva es la que usamos para hacer los bandós de las cortinas, es muy rígida.
Una vez pegada con la plancha la fiselina en el forro, esperé un poco a que enfriara para poner adhesivo de contacto en las dos caras interiores del cinturón. Hay que tener cuidado que no se manche nada del exterior de las piezas y usar un adhesivo que nos permita dejar el cinturón maleable.
Trancurrido el tiempo de secado sólo faltaba pasar un último pespunte con el hilo metalizado cosiendo esta vez las dos piezas del cinturón por todo el borde exterior para asegurar la unión.

Then I cut the piece strong fiselina lower belt, this fiselina adhesive is that used for make curtains, very rigid.
Once attached in the lining fiselina, I waited a bit to cool for to put contact adhesive on both sides of the belt interior. Be careful not to stain anything outside of the pieces and use an adhesive that allows us to leave the belt malleable.
Drying on the expiry time there was only one last stitch sewing with metallic thread this time the two parts of the belt around the outer edge to secure the connection.

Colocar la hebilla y comprobar el resultado fué una auténtica gozada! Estoy muy feliz con mi nuevo cinturón!!!

Place the buckle and check the result was a truly enjoyed! I'm very happy with my new belt!

Feliz costura!

Sunday, August 30, 2009

Skirt and top


Aquí está la falda que hice con la tela que sobró del top, es de la revista Burda de abril del 2007.
Es una falda de 1/4 de capa con una suave caída y muy sencilla de hacer, no tiene problema ninguno, siendo tan suave la tela me decidí a forrarla con un fino forro de knit para evitar indiscreciones si el viento la levanta. Corté el forro con el mismo patrón sin modificar nada.


Simplemente coser los lados incluyendo una cremallera invisible, luego el forro y unirlo por la cintura.


Ahora tengo tres combinaciones posibles, puedo usar la blusa como en el post anterior....
Puedo usarla con la falda y tengo la apariencia de un vestido...
También puedo combinar la falda con la camiseta Blue sea....
Vaya... no sé cuál me gusta más....

Tuesday, August 25, 2009

Psychedelic top finished


Terminé el top.
Hice algunos cambios del original, pero no modifiqué su aspecto final, simplemente hice la lazada del bajo en un lateral en vez de al centro como propone el patrón, me parece más agradable y cómoda así puesto que tengo la seguridad de que no se meterá en la entrepierna del pantalón cuando camine.

I finished the top.
I made some changes to the original but does not alter its final appearance, simply made the bow of the low on the side instead of the center as suggested by the pattern, the seam is more enjoyable and comfortable thus, because I am sure that will not get in the crotch of my pants when walking.


En la espalda hice las pinzas que propone el modelo del vestido (en el patrón original también viene para vestido), me gusta más así, la espalda se vé más limpia y también esta rectificación me permite estrechar un poco la banda del bajo (unos 4 cmts menos).
Tengo en mente volver a hacer este top con otra tela con más caída pero modificando un poco el escote. Esta noche salí a cenar vestida así y tuve problemas para mantenerlo en su sitio, ya contaré las modificaciones cuando lo haga. Noté que la gente me miraba cuando iba por la avenida, pero aun no pude adivinar si era porque gustaba o quizá por lo extravagante del estampado....
Ya estoy con la falda a juego, mañana pondré más fotos.

On the back I made the darts that suggests the model of dress (in the original pattern also comes to dress), so I like the back looks cleaner and this correction also allows me to tighten the band a bit (about 4 cmts less).
I have in mind to do this again with another fabric but modify the neckline. Tonight I went out to dinner dressed like that and had problems getting hold it in place, and tell the changes when I will do. I noticed that people looked at me when I went on avenue, but even I could not tell if maybe it was because they liked the pattern or because the print is bizarre ....
I'm with the matching skirt, more pictures tomorrow.

Feliz costura