Sunday, March 18, 2012

Miscellaneous ... between embroidery and cookies.


   I haven´t sewn anything for this week, other things have filled my time... finally managed to finish the scarf I had knitted in the last Christmas for a friend, although I gave the scarf to her for the Epiphany, there was missing embroidered of  Gryffindor school and this is what I have done.

   No he cosido nada durante esta semana, otras cosas han llenado mi tiempo... finalmente conseguí terminar la bufanda que yo había tejido en las pasada navidades para una amiga,  aunque yo entregué la bufanda para el día de Reyes, quedaba pendiente el escudo bordado con la escuela de Gryffindor y esto es lo que yo he terminado .

Photobucket Photobucket

   I searched on Internet a image of Gryffindor school shield and embroided it on a piece of fabric, after I cut a few millimeters from the edge of the embroidery and putting seam allowances toward the inside, I sewed it with hand invisible stitch on the scarf.
   So I got this...

   Yo busqué en internet un dibujo del escudo de la escuela Gryffindor y lo bordé en un trozo de tela, después lo recorté a pocos milímetros del contorno del bordado y metiendo los márgenes de costura hacia dentro, lo cosí a la bufanda con puntada escondida a mano.
   Así que yo conseguí esto...
Photobucket Photobucket

   Now it´s an authentic Harry Potter scarf and her owner is totally happy with it because she´s a big fan of the whole saga of this character.
   And to sweeten the seek I looked for some time to bake these delicious pastries  of pastry , it´s an easy and very basic recipe that can be prepared or cheating (as I did) and buy it at the supermarket already prepared and ready for an unforeseen, so I stretched the dough into two sheets, I cut a sheet in circles with a round cutter and put them on a baking sheetlined with wax paper.

  Ahora si es una auténtica bufanda de Harry Potter y su dueña está totalmente encantada con ella porque es una gran fan de toda la saga de este personaje.
  Y para endulzar la semana yo busqué algo de tiempo para hornear estas deliciosas pastas de masa quebrada,  es una receta fácil y muy básica que se puede preparar o hacer trampa (como yo hice) y comprar en el super ya preparada y lista para un imprevisto, así que yo estiré la masa en dos láminas, una lámina la corté en círculos con un cortapastas redondo  y la coloqué en una bandeja de horno forrado con papel encerado.

Photobucket Photobucket

   With the other sheet of pasta, I made a cutting lattice strips about an centimeter and crossing them, then I put a spoonful of strawberry jam on the center and coverd with circles of the lattice, as there was enough for two batches, I filled it with dulce de leche the other batch of pastries.

   Con la otra lámina de pasta hice un enrejado cortando tiras de un centímetro aproximadamente y entrecruzándolas , después yo coloqué una cucharada de mermelada de fesas en el centro y cubrí con los círculos del enrejado, como hubo suficiente para dos hornadas, la otra tanda de pastitas la rellené con dulce de leche.
Photobucket Photobucket

   Then I painted them with egg and baked at 160ºC until they began to brown, they are yummy.

    Después las pinté con huevo batido y al horno a 160º C hasta que empezaron a dorarse, están de rechupete y enseguida volaron.

Photobucket
   I love the small pleasures and joys of life...

   Adoro los pequeños placeres y alegrías de la vida.....

Tuesday, March 13, 2012

And it was spring.... The outfit!


   Only few photos to show the outfit of the previous post, I took advantage of spring came around and the country is a beautiful place to enjoy the outdoors and colors that nature gives us so generously.

   Solamente unas pocas fotos para mostrar el outfit del post anterior, aproveché que la primavera llegó por aquí y el campo es un lugar hermoso para disfrutar  del aire libre y el colorido que la naturaleza nos ofrece tan generosamente.

Photobucket Photobucket

   Almond trees are blooming and it´s a wonderful show, so I decided to choose this bag to wear with this outfit.

Los almendros están florecidos y es un espectáculo maravilloso, así que yo decidí  elegir este bolso para lucir con este outfit.

Photobucket Photobucket
    And of course, flowers on my hair...

   Y por supuesto flores en el pelo...

Photobucket Photobucket

I love add simple details to garments to make them totally different and unique, a simple zig-zag on the skirt and a small embroidered on the top make the difference...
   Do you like add unique details to your clothes??

   Me encanta añadir detalles simples a las prendas para hacerlas totalmente diferentes y únicas, un simple zig-zag en la falda y un pequeño bordado en el top marcan la diferencia...
     Te gusta añadir detalles exclusivos a tus prendas ??



Friday, March 9, 2012

"Spring Colors" skirt and sweater with embroidered bouquet


   This is what came out of my cave sewing lately, but we go for the beginning...

                 Esto es lo que ha salido de mi cueva de  costura últimamente, pero comencemos por el principio...

Photobucket Photobucket

   I wanted to make a skirt with this beautiful wool fabric, I love mixing colors in this fabric, purple and green, a perfect combination that badly needed a skirt pattern for use before the weather is too hot, so I found the perfect choice in a magazine that I bought a few days ago, I liked the model 24 and it was the ideal model to adjust the small piece of fabric that I had...

   Yo quería hacer una falda con esta hermosa tela de lana , me encantan los colores que se mezclan en esta tela, violeta y verde, una combinación perfecta que necesitaba urgentemente un modelo de falda para usar antes que el tiempo se vuelva demasiado caliente, así que yo encontré la opción perfecta en una revista que he comprado hace pocos días, me gustó el modelo 24 y además , era el modelo ideal para para ajustar el pequeño trozo de tela que yo tenía...

Photobucket Photobucket

   At first, I was looking for a piping of a contrasting color with the colors of the fabric, but it was impossible to find, so I spent finally a very dense zig-zag in purple to mark the seamlines.

   En un principio, yo estuve buscando un vivo de un color contrastante con los colores de la tela, pero me fué imposible encontrarlo, así que finalmente pasé un zig-zag muy tupido en el color violeta para marcar las lineas de costura.

Photobucket Photobucket

   Although the wool fabric is quite thin, it caused terrible itching in contact with my skin, so I lined it with cotton fabric, instead of  lining fabric, the skirt is completely comfortable now.

  Aunque la tela de lana es bastante delgada, causaba terribles picores en contacto con mi piel, así que yo la forré con tela de algodón, en lugar de hacerlo con tela de forro, ahora la falda es totalmente confortable.

Photobucket Photobucket

   I was looking for a sweater or top to match the skirt, I found a short-sleeved sweater, the problem was the turtle collar, it was uncomfortable for me... 
   The problem lasted very little, I cut it leaving a piece six centimeters about... then  overlock it and stitched edge on the wrong side with scapular stitch to maintain the elasticity of the collar.

  Buscando un sueter o top que fuera el compañero ideal para la falda, me encontré un suéter de manga corta, el problema era el cuello cisne, tan incómodo para mi... el problema duró bien poco, yo corté el cuello dejando un trozo de seis centímetros... después pasé por la remalladora el borde y cosí por el revés con punto escapulario para conservar la elasticidad del cuello.

Photobucket Photobucket

   When I finished, I was sure I wanted to give a touch of difference to the sweater, so I decided to embroider a small bouquet of flowers with the colors of the skirt, small roses  with purple tinged thread using track stitch...

  Cuando terminé, yo tenía claro que quería dar un toque de diferencia al sueter, así que decidí bordar un pequeño bouquet de flores con los colores de la falda, pequeñas rosas con hilo matizado en violeta utilizando el punto de carril...

Photobucket  Photobucket

   Leaves with two-tone green thread leaf stitch and small blossoms in pink thread to stitch knot, so there is a new outfit ready to welcome spring...
    Are you ready for spring??

  Hojas con dos tonos de hilos verde con punto de hoja y pequeños capullos en hilo rosa con punto de nudo,  así que ya hay un nuevo outfit preparado para dar la bienvenida a la primavera...
   Preparada para la primavera???


Sunday, March 4, 2012

The good side of Internet. Giving thanks...


   I already know that the most common is to talk about the dangers of Internet, every day we hear bad things about this, from scams to the most horrible news, but I only know the friendly face of the Internet (Thank God) and now I want to share on this...

   Ya se que lo más común es hablar de los peligros de Internet, todos los días oímos cosas malas sobre esto, desde estafas hasta las más horribles noticias, pero yo solamente conozco la cara amable de Internet (Gracias a Dios) y hoy quiero compartir sobre esto...


   This wonderful person is Gina, many of you know her for "Vintage Girl", if not, please stop by and say hello, she has a blog full of beautiful things and lately is conducting a series of posts on the cleaning and care of vintage handbags.
    Well, some time ago, she did a giveaway for a vintage bag in her blog, I made a comment but didn´t win... was a real shame, because I live in Spain and find a bag beyond the 70s is quite impossible, but she decided that I should have one of their wonderful bags.
   This beautiful gesture, generous and totally withour any conditions, filled me with happiness, imagine the scene... Suddenly, someone  that you haven´t known and probably never meet in person want to give ayour something just because every time she sees one of her bags, she remember me... Is not  Gina an angel on earth???

Esta maravillosa persona es Gina, muchos de ustedes la conocerán por "Vintage Girl", si no es así, por favor pasar por allí y decir Hola, ella tiene un blog lleno de cosas hermosas y últimamente está  realizando una serie de posts sobre la limpieza y el cuidado de los bolsos vintage.
   Bien, hace algún tiempo ella hizo un sorteo de un bolso vintage en su blog, yo hice un comentario pero no gané.... era una verdadera pena, porque yo vivo en España y encontrar un bolso más allá de los años setenta es totalmente imposible, sin embargo ella decidió que yo debía tener uno de sus maravillosos bolsos.
   Este hermosos gesto, totalmente generoso y sin ningún tipo de condiciones me llenó de felicidad, imagina la escena... de repente, alguien que no has conocido ni probablemente conocerás en persona jamás quiere regalarte algo simplemente porque cada vez que ella ve uno de sus bolsos se acuerda de mi... No es Gina un ángel en la tierra???

Photobucket

   The surprise that managed me to start  tears of emotion was when I opened the package and  I found all these treasures within.
   In addition to the purse I found three patterns  of 60s, edging ribbons and  strench lace (other wise impossible to find here ) and a beautiful letter full of words that really you touched my heart.

La sorpresa que consiguió arrancarme las lágrimas de emoción fue cuando yo abrí el paquete y encontré todos estos tesoros dentro .
Además de bolso yo encontré tres patrones de los años sesenta, cintas al bies y encaje elástico (otra cosa imposible de encontrar aquí) y una  hermosa carta llena de palabras que realmente me tocaron el corazón.

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket

      Take a close look at all these patterns, and the bag,  Aren´t they all beautiful??
   I promise to Gina that I would make a dress to wear with this bag, so I have thought about sewing the dress with jacket 7016 , the second photo... tones bag are gray, so this is a promise in the making.
   Thanks Gina, you´re soooo wonderful! I don´t find enough words to thank this beautiful gesture an know that you have a place in my heart....

   Echa un vistazo  a todos estos patrones, y el bolso de cerca, no son todos hermosos??
 Yo prometí a Gina que iba a hacer un vestido para usar con este bolso, así que tengo pensado coser el vestido con chaqueta 7016, foto segunda... los tonos del bolso son en gris, así que esto es una promesa en toda regla.
  Gracias Gina, usted es tan maravillosa!  Yo no encuentro palabras suficientes para agradecer este hermoso gesto y debe saber que usted tiene un hueco en mi corazón....

Photobucket Photobucket

      And like all goodnews come together, I also received another bag vintage, this time in an exchange made with Sacramento, another person who has touched my heart and for which I have only goods feelings..
   She sent me this bag that she bought in one of her trips to England, the package also came a beautiful necklace and a card full of beautiful words.
   In return, I asked her measures by email and I sewed a burgundy velvet skirt expressly for her, it was fun to sew in the distance someone you´ve never seen in person either.

Y como todas las noticias buenas vienen juntas, también recibí  otro bolso vintage, esta vez en un intercambio realizado con Sacramento, otra persona que ha tocado mi corazón y para la que solamente tengo buenos sentimientos...
  Ella me envió este bolso que compró en uno de sus viajes a Inglaterra, en el paquete también venía una preciosa gargantilla y una postal llena de lindas palabras.
  A cambio, yo le pedí sus medidas por correo y le cosí una falda en terciopelo granate expresamente para ella, fué muy divertido coser en la distancia para alguien que no has visto nunca en persona tampoco.

Photobucket Photobucket

   And another exchange that I did this time with Aminta, this nice person sent me this vintage wool jacket in an exchange too, this jacket is full of fun details, like the red piping in contrast to the olive green wool and fold back, but this jacket is in the pending list to change the liner, in return I made some adjustments to get this dress to wear size 36 (that terrible envy...) and I sent it along with the matching hat to her.

   Y otro intercambio que hice esta vez con Aminta, esta linda personita me envió esta chaqueta de lana vintage en un intercambio también, esta chaqueta está llena de divertidos detalles, como los vivos rojos en contraste con la lana verde oliva y el pliegue en la espalda, aunque esta chaqueta está en la lista de pendientes para cambiar el forro , a cambio yo hice algunos ajustes en este vestido para conseguir llevarlo a la talla 36 (que terrible envidia...) y se lo envié junto con el sombrero a juego.
Photobucket Photobucket
       
   Truly, I can only give thanks to Internet, because I just found a lot of love and wonderful people here...

   Verdaderamente, yo solamente puedo dar gracias a Internet porque yo solamente encontré mucho amor y gente maravillosa aquí...