Thursday, June 26, 2014

Closed for Summer Holidays


   I´m off until next Wednesday. Meanwhile, we can keep in touch via  Facebook and Instagram.

   Cierro el blog por unos pocos días , volveré el próximo miércoles. Mientras tanto seguimos en contacto en Facebook y en Instagram.


                                                                      photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Tuesday, June 24, 2014

Fancy something sweet?


   I love having a piece of cake, any cake, any flavour ... although my favourite will always be the "Red Velvet" one.
  The excuse was two princesses´ birthday party   ( my sons´ girlfriends ), their birthdays happen to be on the same week, so my sons and I decided to bake some homemade cakes for the whole family.

   Te apetece algo dulce??
   Yo no puedo resistirme a un trozo de tarta, sea de la que sea... aunque mi favorita siempre será el "Red Velvet".
   La excusa perfecta fue la celebración de las dos princesas de la familia (las novias de mis hijos), cumplen años en la misma semana y mis hijos y yo decidimos preparar unos pasteles caseros para diversión de toda la familia.

 photo Sintiacutetuloc_zpsea81c6b4.jpg

    Three "Red Velvet" cakes topped with vanilla frosting and some fondant decorations  made by my boys, each one thinking on their girlfriends´taste.
  A cake decorated with a gavel and its base for a law student princess.

   Tres "Red Velvet" que decoramos con crema de vainilla y algunas chuminadas que hicieron ellos con fondant, cada uno pensando en los gustos de su novia.
   Una decoración pensada para una princesa que está estudiando abogacía, un mazo con su base...

 photo IMG_3032_zps6e6929b5.jpg

 photo IMG_3033_zps6b8af884.jpg

  The other princess likes cats, so her boyfriend has this idea ...

   La otra princesa es una amante de los gatos, así que su novio tuvo esta idea...

 photo IMG_3028_zps1ed5ac68.jpg

 photo IMG_3025_zpsd0e04c46.jpg

   And the third cake is for the family enjoyment so just a plain and simple cake to be enjoyed.

   Y una tercera que sirvió para degustar en familia, sencilla  y directa.

 photo IMG_3040_zps876b556f.jpg

 photo IMG_3048_zps0bb0dbee.jpg

    In the end, a weekend filled with laughter , enjoying like children while  baking cakes, thinking about the faces their girls would pull when getting their birthday cakes surprise ...and laughter too when blowing out the candles and singing "Happy Birthday" for double. 
    How was your weekend?

   En definitiva, un fin de semana de risas, disfrutando como una enana mientras horneaba los pasteles con mis hijos pensando en las caras que pondrían sus novias cuando vieran esto y más risas cuando llegó el momento de apagar las velas y cantar el "Cumpleaños Feliz" por duplicado.
   Cómo ha sido tu fin de semana??

                                                            photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Saturday, June 21, 2014

Share in Style # Gold


   A new Share in Style with Sacramento and Peggy Sue, this time with the theme "Gold", I  usually don´t have golden things in my closet ... it isn´t my favorite, but this time I strained to give a "golden touch" to my new dress. Yay, Golden buttons and a vintage brooch!!

   Un nuevo Share in Style junto a Sacramento y Peggy Sue, esta vez con el tema "Dorado", yo no suelo tener cosas doradas en mi armario... no es mi favorito, pero esta vez me esforcé en dar un toque dorado a mi nuevo vestido. Siiiiii, botones dorados y un broche vintage!!

 photo IMG_2926_zps9d6b9c69.jpg


   My partner this week is the delightful Doris, when I met Doris, I liked the type of garments that she sewed, so I began to follow her ...  and then I realized that she also made millinery, so she quickly won my heart, a girl that love sew vintage inspired clothes and millinery is a "must" in my life! 
    My soul fell in love definitely with Doris that when I knew she sewed her own wedding dress! Wow! If you like all about her, please, go and say "Hello" on her blog.

   Mi compañera esta semana es la deliciosa Doris, cuando conocí a Doris me gustó mucho el tipo de prendas que cosía...  comencé a seguirla y entonces me di cuenta que también hacía sombrerería, así que rapidamente ganó mi corazón, una chica que cose ropa de inspiración vintage y hace sombrerería tiene que ser un must en mi vida!  Doris terminó de enamorar mi alma cuando yo supe que ella había cosido su propio vestido de boda!!  Caray!  Si te gusta todo lo que te he contado de ella, tienes que ir a visitarla y decir hola en su blog. 

 photo b_zpsb7ced3dc.jpg
 photo 10455515_10203340759612740_1087636759_n_zps8b4516c5.jpg


 photo 10488925_10203340766572914_1660083966_n_zpsd0eabd45.jpg


 photo 10490301_10203340758652716_315127845_n_zps42c02ad3.jpg


 photo 10466843_10203340765852896_53320526_n_zpsff4418a2.jpg


   Is not she wonderful???

    No es maravillosa??

 photo IMG_2879_zpsc2f76424.jpg

   For my own part, I finished the dress I showed you on this post. This is the most gold I can have in my wardrobe ... a dress with the colors of Summer Sun  needs a lot of pics and not many words.

   Por mi parte, he terminado el vestido que te mostraba en este post . Esto es lo más dorado que puedo tener en mi armario... un vestido con los colores del sol de verano necesita muchas fotos  y pocas palabras.

 photo IMG_2873_zpsabb26920.jpg

 photo IMG_2798_zps4c1e8fd2.jpg

 photo IMG_2866_zps75a349eb.jpg

 photo IMG_2829_zpsab3dc044.jpg

 photo IMG_2857_zpsd6d42fa8.jpg

 photo IMG_2922_zpsdeaf30bc.jpg

 photo IMG_2755_zpseef8e8f2.jpg

 photo IMG_2886_zps8947c109.jpg

 photo IMG_2956_zps7bd7b0e6.jpg

    Join us and share your "Golden post"  below. 
    And I advance you that the next Share in Style will be on  July / 5 with the theme "Denim". 

   Únete a nosotras y comparte tu "post Dorado" en el link de debajo.
   Y ya te adelanto que el siguiente Share in Style será el día 5 de Julio con el tema "Denim", te esperamos!



                                                    photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Thursday, June 19, 2014

Little tips... Organizing your fabric scraps


   Sometimes the littlest things could make our life a lot easier. Sometimes people come up to me saying I inspired them to do something, little things I do when sewing that I don't even notice I'm doing. So I'll be sharing some of these tips on here, little things that may even seem silly, but will help us all big time! 
My first tip is about those little scraps left after a sewing project. Too little to be sewn, too big to be thrown away. 
   Something I always do is hanging all those scraps tires on a hook, just so I can keep them tidied and out my way! 

   A veces hay pequeñas cosas que nos hacen la vida un poco más fácil, no me había dado cuenta de algunos hábitos que tengo en esto de la costura, hasta que alguien me vé haciendo algo y me dice... "Hey, por qué no se me ocurrió eso antes?? "
  Voy a compartir  de vez en cuando alguno de esos pequeños "trucos" aquí, en el blog. Suelen ser cosas simples pero que nos ayudan un poco, este en concreto va de organizar un poco los restos de tela que nos van sobrando de los proyectos de costura, esos trozos de tela que son demasiado pequeños para otro proyecto... y demasiado grandes para ir a la basura.
    Una cosa que siempre hago es guardar colgado en un gancho todas esas tiras de tela que normalmente tiramos a la basura,  incluyendo los orillos de las telas.

 photo IMG_3015-copia_zps0571490d.jpg

    I used to store them before, but the chaos was such that all the scraps would end up mixed up, I wouldn't see easily the size of the material without digging, also wouldn't find what I needed when I needed it.

  Antes, el almacenamiento de los trozos sobrantes de tela era un puro caos, se iban mezclando y nunca sabía con exactitud cuanta tela había de cada trozo, se mezclaban y no podía encontrarlo cuando lo necesitaba...

 photo IMG_3018_zps7c93819c.jpg

     Then I thought I could fold them all up, at least the biggest pieces, and place the littlest ones in the middle, to then tie them up with one the straps hanging on the hook I mentioned before. This way I keep all the scraps which look similar or equal together and I don't mix them up with anyone else. 

   Entonces se me ocurrió doblar los trozos más grandes de tela y colocar en el centro los trozos más pequeños para que no terminaran esparcidos por ahí.
    Después, simplemente lo enrollo todo y  lo ato con una tira de tela de las que tengo colgada en el gancho , de esta forma todos los retales de una misma tela se mantienen juntos y siempre los tengo localizados.

 photo IMG_3019_zps9cf8d144.jpg

   Don't get wrinkled, don't get lost and don't get mixed up when you store them in a drawer or similar. It's quite effective.

   No se arrugan, no se pierden, y no se caen cuando los guardas en el cajón o estante donde almacenas las telas...  es efectivo!

 photo IMG_3020_zps5e9cccd0.jpg


                                                           photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Monday, June 16, 2014

New sewing project... I´m inspiring myself in Greek borders




   I'm sewing a new dress to add to my summer wardrobe, this time I was inspired by the Greek borders ... I had that idea in mind from the first time I had this fabric on my hands.
    I´m repeating pattern, with BurdaStyle of May 2013 # 125, although I did some alteration to the dress I made earlier in this pattern, I wanted to have a completely different look.

   Ya estoy preparando un nuevo vestido para añadir a mi armario de verano, esta vez inspirándome en las cenefas griegas... eso es lo que me inspiró esta tela desde el primer momento que la tuve en mis manos.
   Vuelvo a repetir patrón, con  el Burdastyle de Mayo del  2013 # 125 , aunque haciendo alguna variación sobre el vestido que hice anteriormente de este patrón para conseguir un look totalmente diferente.

 photo 125_technical_large1v_zps4f0b0da7.jpg

   To start with I played whith the layout of the fabric print to cut the pieces and this time I gathered a strip fabric to use it on the neckline as a small ruffle, we all know that addiction has BurdaStyle by the "generous" necklines, so this helps not to show too much skin.
   I also eliminated the back zipper, to close it on the front with buttons and buttonholes.

  Para empezar jugué un poco con la disposición de las rayas en el vestido al cortar las piezas y esta vez he fruncido una tira para usarla en la linea del escote a modo de pequeño volante, todas sabemos de la adicción que tiene Burdastyle por los escotes "generosos", así que esto ayuda a  no mostrar demasiada piel.
  También eliminé la cremallera en la espalda para cerrar el vestido delante con botones y ojales.

 photo IMG_2655_zpsdbb48c43.jpg

   This time I didn´t pleat the chest darts, so I gathered them instead because this way, they remind me of the Greek style robes . 
  I´m still not sure what to do with the sleeves, whether adding some short ones or not, I'll see, it´ll go along with the dress process.

   Esta vez no he cerrado las pinzas del pecho, las he fruncido  porque de este modo me recuerdan más al estilo de las túnicas griegas .
 Todavía no tengo claro qué hacer con las mangas, si añadir alguna pequeña o prescindir de ellas, lo iré viendo mientras va avanzando el vestido.

 photo IMG_2663_zps2b62f27d.jpg



 photo greek_lines_page_outline_goldvv_zps83ac5442.jpg

   After sewing the skirt to the bodice, starts looking like a dress, now it´s  time I looked at the entire set and stop for a moment so inspiration comes and helps me finishing it. Sometimes I just put it on the dressform and starefrom the distance to see the final effect.  Sometimes I also need longer  time to think about the different possibilities ... I sincerely believe that this dress doesn´t need much dressing for the fabric to look splendidly ... 
   And you ... Are you already  for the next Share in Style? 
   Remember that´ll be  next Saturday themed as "Golden"

   Después de colocar la falda, esto comienza a parecer un vestido, ahora es el momento de mirar el conjunto entero y pararme un momento a buscar inspiración para acabarlo. A veces me basta con ponerlo sobre el maniquí y alejarme un poco para ver el  efecto final y otras veces necesito un poco más de tiempo para pensar en las posibilidades... creo sinceramente que este vestido no necesita mucho aderezo para que la tela luzca esplendorosamente, no quitarle  protagonismo...
  Y tú... estás preparándote ya para el próximo Share in Style??
  Recuerda que será este próximo Sábado y el tema será "Dorado" 


                                                                  photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Thursday, June 12, 2014

It´s time of strawberries... again...



   Yay! , it's strawberry time, again ... this time it is a simple skirt made of pique fabric  and with tiny strawberries print. 
   Not much to tell about it,  when Melissa saw my cherries skirt, she liked fell in love with it and asked me to make one for her too, gathered at the waist, back zipper, high waistband .... pockets on the side seams and of course lined with white cotton.

   Si, es tiempo de fresas otra vez por aquí... esta vez ha sido una falda sencilla hecha con una tela de piqué de cordoncillo y estampada con minúsculas fresas.
  No hay mucho que contar acerca de ella, más que cuando Melissa vió mi falda de cherries le gustó tanto que me pidió una igual, fruncida en la cintura, cremallera en la espalda, cinturilla alta.... bolsillos en las costuras laterales y por supuesto, forrada en algodón blanco para evitar imprevistos.

 photo IMG_2479_zpsa0e3059d.jpg


 photo IMG_2480_zps418bf196.jpg
 

 photo IMG_2481_zpsd7ac52c0.jpg   photo IMG_2482_zps748c5503.jpg

 photo IMG_2484_zpsb327d6ba.jpg
 

 photo melissafalda_zps2830b215.jpg
                         
 photo 10428071_10152427628639376_5527203944039820474_n1b_zpsdbfd4550.jpg


   One pic of the happy owner....

   Y una última foto de la feliz propietaria...

                                                           photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg