Thursday, July 7, 2016

Summer, Gingham and a dress



   Some time ago, Elena sent me a photo of a vintage pattern with a beautiful dress and asked me to sewing a dress from that pic, I liked so much the design so I jumped to looked at the perfect fabric for it, after searching among some wonders, I chosen this gingham cotton with small flowers printed on the squares.

   Hace algún tiempo, Elena me envió una foto de un patrón vintage con un precioso vestido para que yo cosiera algo a partir de él,  el diseño me gustó tanto que me lancé a por la tela perfecta para él, después de buscar entre algunas maravillas, la elegida fué este algodón vichy con pequeñas florecillas impresas sobre los cuadritos.
  .
   
    Elena chose an embroidered  Swiss batiste that is perfect to combine with gingham and gives a romantic touch to it. The dress is fully lined in white batiste and although I followed the whole process of sewing a dress that is  open at the front  with buttons and buttonholes ....

    Para acompañarla, Elena eligió una batista suiza bordada en blanco roto que es perfecta para combinar con el vichy y le da un toque romántico. El vestido está completamente forrado en batista blanca y aunque seguí todo el proceso de costura de un vestido abierto en el frontal que se cierra con ojales y botones....


   Actually I have sewn the two front to closed them (and avoid prying eyes between the buttons, especially when you´re sit down and those uncomfortable hollows expose more skin than you want to show the public), but I´ve left open from the last button down.

   En realidad he cosido los delanteros para dejarlos cerrados ( y seguros ante miradas indiscretas entre botón y botón, sobretodo cuando te sientas y esos incómodos huecos dejan al descubierto más de lo que deseas mostrar al público), solamente he dejado abierto el final desde el último botón.



    I added pockets pockets incorporated between the seams to the design, with a piece echoing the shape of scallops that there are at the top, I think that it looks better thereby.

   Un detalle que he añadido al diseño son los bolsillos incorporados entre las costuras , con una pieza vuelta repitiendo la forma de las ondas que hay en la parte superior, me parecía que el modelo del vestido los pedía a gritos.




   Actually the dress closes with an invisible zipper on the back.

   En realidad el vestido se cierra con una cremallera invisible en la espalda.


   I had some beautiful velvet buttons saved for a special occasion and I thought that one of them would be perfect like a small brooch on this dress, so I just cut off the back foot of it  (with pliers) and a bit of hot glue for a brooch mechanism

   Tenía unos preciosos botones de terciopelo guardados para una ocasión especial y pensé que a este vestido le iría bien uno luciendo como un pequeño broche, solamente corté la pata que trae el botón en la parte de atrás para coser (con unos alicates) y le pegué un mecanismo de broche con silicona caliente.


   And that's all for now, I'll catching up on slowly, because I have many garments to show you yet ... meanwhile, enjoy much!

   Y esto es todo por ahora, me iré poniendo al día poco a poco, porque tengo muchas cosas que mostraros aún... mientras tanto, disfrutad mucho!


                                                            photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

15 comments:

  1. Pues esta joyita es mía! Y sigo sumando obras de arte en mi armario. Tengo tanta suerte que no me lo creo!!! Cada detalle me llega al corazón. El broche me emocionó especialmente. Un beso grande Rosy!!!

    ReplyDelete
  2. Madre mía... Me has dejado floja de los sentimientos que ahora mismo fluyen por todo mi cuerpo... Este vestido es demasiado PRECIOSO. Me he enamorado de él, de su corte, las telas, los bolsillos, los tirantes... Cada detalle es una maravilla!! Qué suerte tiene Elena *O*

    .Estelle.

    ReplyDelete
  3. ¡Me encanta Rosy! Ya estaba echando de menos tus maravillas. Un beso.

    ReplyDelete
  4. Creo que hay mucha gente babeando ahora mismo, ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
    Qué obra de arte Rosy.
    Sin palabras me dejar
    Mil besos

    ReplyDelete
  5. Yo soy uno de los que babea ahora mismo, como dice el comentario anterior. El vestido es fantástico, es una obra de arte de la costura, con tanta delicadeza en el trabajo... Todo es genial, el patrón, los detalles, las telas... Y yo me quedo especialmente con tus explicaciones, me hacen soñar!

    ReplyDelete
  6. The pattern is a gorgeous design - I love the fabrics you coordinated and those pockets are the perfect addition ;o)

    ReplyDelete
  7. ¡Qué bonito y qué bien pensado todo!

    ReplyDelete
  8. hola, Rosy! Andaba yo un poco desconectada últimamente. Hoy he vuelto a leer posts de costura y me he encontrado con la alegría de verte de nuevo. Y con uno de esos vestidos perfectos tuyos que son una gloria de ver. Bss

    ReplyDelete
  9. Beautiful! I like your idea of sewing up the front and incorporating a zipper in the back. That does solve the problem of open spaces between buttons.

    ReplyDelete
  10. So beautifull!
    Have a nice weekend, dear Rosy.
    besitos

    ReplyDelete
  11. That is very cute dress! I love how you have combined the gingham and white embroidered fabric.

    ReplyDelete
  12. What a gorgeous dress! The pockets are so lovely.

    ReplyDelete
  13. Menuda obra de arte, desde luego eres única cosiendo.

    ReplyDelete
  14. Que bonito te ha quedado,te admiro por esos acabados que le das a las prendas, bonitas por fuera y por dentro.
    Besos.
    Chary :)

    ReplyDelete
  15. Rosy, no es la primera vez que te lo digo, pero aun así, me pienso repetir... Lo que haces es pura magia. Ese vestido es una auténtica maravilla. ¡Igualito al de la foto! ¡Qué digo! Aún más bonito. Sin duda, a Elena le habrá encantado. Un besazo, paisana.

    ReplyDelete

Thank you very much for taking the time to leave a comment, they´re very appreciated.