Friday, February 5, 2016

Hand embroidery tartan skirt, Version 1



   This is the first version of two tartan skirts.
    When Peggy Sue told me she wanted a red tartan skirt and she left the rest of design to my choice, I just knew  I had to add some embroidery to "sweeten" the skirt.

   Esta es la primera versión de dos faldas tartán, 
   Cuando Peggy Sue me dijo que le apetecía una falda de cuadros, de tablas y roja... y que el resto me lo dejaba a mi elección, enseguida supe que tenía que añadirle algún bordado que "dulcificara" un poco la falda, 
   The first thing I did was close the pleates and choose an embroidery that was nice, girly and relatively quick to do, so I embroidered a cluster with pink flowers made with wool that left over from the last sweater I knitted her, to embroidery with wool is much quick because the thread covers more and also gives a  "rustic" touch without losing sweetness.

   Lo primero que hice fue cerrar las tablas y elegir un bordado que fuera bonito, dulce y relativamente rápido de hacer, así que bordé una enredadera con flores rosas que hice con la lana que sobró del último suéter que le tejí, bordar con lana es mucho más rápido porque el hilo cubre más y además le da un cierto toque "rústico" sin perder la dulzura.




    I embroidered it starting from one side of the hip area and continued the flower cluster around the back to the opposite side of the hip and then went down the front loader.

   Bordé empezando por un lado del la zona de la cadera y continué la enredadera alrededor de la espalda hasta volver por el lado contrario  de la cadera y luego bajé por la pala delantera del frontal.


   I also made a small tie that matches with the skirt, one side of it is embroidered with the same skirt flowers and the other side not, so that it can put on other clothes and not be relegated only to this skirt.

   También hice un pequeño corbatín a juego con la falda, un lado está bordado con las mismas flores de la falda y el otro lado no , para que se lo pueda poner con otras prendas y no quede relegado solamente a esta falda.


                                                The back                                                        La espalda          
 

   The skirt is lined with red batiste to save the decency if the wind blows too hard, I used a semi-circle skirt to the lining.

   La falda está forrada con batista roja para evitar miradas indiscretas si el viento sopla demasiado fuerte, usé una falda de semicírculo para el forro. 


   If you want to see its wonderful owner wearing it , peek here.
   And I said that this is the first version, the original, because I'm finishing the second version (I'd say the ersatz of this first skirt) much simpler that I'm sewing for me .... but that will be in an upcoming post.

   Si quieres ver a su maravillosa  propietaria luciéndola, asómate aquí.
   Y decía que esta es la primera versión , la original, porque estoy terminando la segunda versión (yo diría el sucedáneo de esta primera falda) mucho más sencilla que estoy cosiendo para mi.... pero eso será en un próximo post.


                                                              photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Monday, February 1, 2016

The Jan Sweater


   I finished another knitting sweater, something unusual for me .... I had this one in my knitting list for long time and I started and ended it almost without realizing, I think it's the first time I knitted a garment so fast. ..  that even I   haven´t any photo of the process,  next thing I knew was that it was already finished.

   Terminé de tejer otro sweater, algo raro en mí.... tenía este sweater en mi lista de tejer desde hace mucho tiempo y lo empecé y acabé sin darme cuenta casi, creo que es la primera vez que tejo una prenda tan rápido... tanto que siquiera tengo foto alguna del proceso, cuando me quise dar cuenta ya estaba acabado.





   It is "The Jan Sweater" from the book "A Stitch in Time Volume 2 by Susan Crawford" I'm absolutely in love with all the garments in this book, I would like to knitting them all .... I would like to have many hands like spiders and can to knitting many sweaters at a time ... although then I would have to knitting each sweater with many sleeves too, so much toil ... well, I'm rambling again.

   Es el "Jan Sweater" del libro "A Stitch in Time Volume 2 by Susan Crawford" estoy absolutamente enamorada de todas las prendas de este libro, me gustaría tejerlas todas.... casi me gustaría tener muchas manos como las arañas y tejer muchos sweaters a la vez... claro que entonces tendría doble trabajo porque tendría que tejer cada sweater con muchas mangas... vamos, que estoy divagando otra vez.




   Not much to say about this sweater, I would like to kniting it again .... but I would made it in a size smaller, not sure if it's because I used high weitht yarn (some 90s yarn skeins  I discovered in my stash of wool) or because I chose a wrong size, but I think a smaller size would be more flatteing on me, I also took the precaution to close the neckline about five centimeters on the sides of the shoulders, many people in Ravelry complained that their neckline was too open and ended up leaving bare shoulders.

   No hay mucho que decir acerca de este sweater, me gustaría tejerlo otra vez .... sin embargo lo haría en una talla menos, no estoy segura si es porque el hilo que usé (unos ovillos de hilo de los años noventa que descubrí en mi stash de lana) es muy pesado o es que elegí mal la talla, pero creo que una talla más pequeña se vería más bonita, también tuve la precaución de cerrar el cuello cosiendo unos cinco centímetros en los laterales de los hombros, mucha gente en Ravelry se quejaban de que el cuello era demasiado abierto y terminaba por dejar los hombros al descubierto. 



   Maybe you will recognize the trousers from a few more posts ago, I think it does a beautiful combination of colors with the pearl gray color of the sweater,
    It was a small pleasure go out to look at a nice place for photos and find that Mother Nature has blessed us with stunning colors and an early spring.
    I hope everyone is enjoying the change of seasons.

   El pantalón lo reconocerás de unos posts más atrás, creo que hace una bonita combinación de colores con el gris perlado del sweater, 
   Fue un pequeño placer salir a buscar un lugar bonito para las fotos y encontrarnos con que la Madre Naturaleza nos ha bendecido con colores impresionantes y una primavera temprana.
   Espero que todo el mundo esté disfrutando del cambio de estaciones.

                                                               photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Tuesday, January 26, 2016

A bit of knitting and a bit of sewing....


   Although I've been totally disconnected, I've doing things, and this is one of them,  a hand-knitted sweater and its matching skirt.
   You can see here the beginning of the sweater, it´s from an original pattern of 1953 although I made some changes, I made a simpler neckline and made long sleeves.
    I knitted the roses in wool red on the front at first time, but I didn't like the result so then I went back to knitting it again with the same thread of the bodice, I was so glad with the result this time.

   Aunque he estado totalmente desconectada no significa que he dejado de hacer cosas, y esto es una de las últimas que hice, un suéter tejido a mano y una falda a juego.
   El comienzo del suéter lo puedes ver aquí , desde un patrón original de 1953 aunque le hice algunas modificaciones , eliminé el cuello de ondas con rosas y lo hice simple y más abierto, también hice mangas largas.
   En un primer momento hice el dibujo de las rosas en el cuerpo con lana roja, pero no me gustó el resultado y lo volví a tejer de nuevo con el mismo hilo del cuerpo, el resultado me gustó más.


   In total I spent seven skeins of wool, the collar is fastens with a small button at the back like the original pattern suggests, there is more information  on Ravelry.

   En total gasté siete ovillos de lana de cien gramos, y el cuello se abrocha en la espalda con un pequeño botón como sugiere el patrón original, hay mas información de él en Ravelry.



   I knitted the bodice roses with intarsia, I really like this method, the result is more stretch and comfortable.

   Tejí las rosas del canesú con intarsia, me gusta mucho este método, el resultado es más elástico y cómodo.


   And then I thought that a such nice sweater needed a special skirt to match, so I embroidered a cross stitch rose from the same body Roses graphic on  pocket flaps.
   I sewed the skirt with hot pink corduroy fabric, so I put together a piece of  corduroy and over it a piece of batiste to get some pocket flaps enough "corps" unused interlining, I embroidered roses on the two fabrics together using a piece of special burlap fabric that you can remove it when the embroidery is finished.
   The skirt is lined to prevent sticking to the stockings.

   Y entonces se me ocurrió que un suéter tan bonito necesitaba una falda especial para él, así que hice unas rosas de punto cruz siguiendo el mismo gráfico de las rosas del cuerpo en las solapas de los bolsillos .
  La falda es de micropana, así que uní con un hilván un trozo de tela de micropana y encima un trozo de batista para conseguir unas solapas de bolsillo con suficiente "cuerpo" sin usar entretela, bordé las rosas sobre las dos telas a la vez usando un trozo de cáñamo especial que puedes retirar cuando el bordado está terminado.
   La falda está forrada para que no se pegue a las medias (se me hace difícil recordar que estamos en invierno con estas temperaturas.)






      I was really pleased with the result , a dainty set to match with the owner and functional enough for everyday use.
  If you want to see it on its owner, click here.

   El resultado me pareció bien, un conjunto lo suficientemente delicado para la persona a la que va destinado y lo suficientemente funcional para usar a diario. 
   Si quieres ver como lo luce su dueña, pincha aquí.
   

                                                        photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Sunday, January 24, 2016

I´m back...



   I thought it was time to go back, I missed all of you.
I had not planned this  long-absent, life just became very busy and I needed to unwind and spend time with family ... I know there are many emails in my inbox unanswered, sorry about that.
   Now I return with many sewing projects, but more relaxed. More to come soon.

   Creo que ya es hora de volver, las he echado de menos a todas.
 No había planeado estar tanto tiempo ausente, pero la vida se interpuso y yo necesitaba un poco de desconexión y dedicar tiempo a la familia... Sé que hay muchos emails en mi bandeja sin contestar, lo siento, iré contestando poco a poco.
  Solamente quería que supieras que vuelvo cargada de nuevos proyectos, pero eso si... esta vez lo tomaré con más calma.
   Nos leemos pronto.


                                                         photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Monday, April 13, 2015

Share in Style, # Your own Style, Free topic.



   I'm a bit sad because this is the last edition of Share in Style for while; we took a little break until to get everything back to normal.
   Perhaps you know that my dear Sacramento is going through a difficult moment because her husband takes a long time in the hospital and so she couldn't be with us in the last two SIS, which is as if this project was crippled because Sacramento is the undisputed soul of this baby called SIS.
   Sacramento, We love you and you know that our thoughts are with you at all hours of the day, accompanying you in your distress

   Estoy un poco triste porque esta es la última edición del Share in Style por ahora, nos tomamos un pequeño descanso hasta que todo vuelva a la normalidad.
   Seguramente sabes que mi querida Sacramento está pasando por un momento difícil, su marido lleva bastante tiempo en el hospital y por eso no ha podido estar con nosotras en los dos últimos Share, es como si este proyecto estuviera cojo porque Sacramento es el alma indiscutible de este bebé llamado SIS.  Te queremos Sacramento y sabes que nuestros pensamientos están contigo en todas las horas del día, acompañándote en tu angustia.

 photo DSCN0665_zpsbgcvcjf4.jpg

   I have a very special (for me) partner  on this post, she is Lola and her blog "Tess-Soap" and we met long time ago when I was doing the Sew-along of New Girl, she quickly earned a place in my heart because she is one of the sweetest and tender girl that I meet, well she is now in a very special moment of her life, expecting her second child and if you notice, we are sharing a piece of our wardrobe, the cape! She with her style and I with mine one.
  Thanks for making me the honor of being my partner today, Lola!
And if you do not know her, go say hello to her blog!

   Y es esta edición tengo una pareja muy especial para mi, ella es Lola y su blog "Tess-Soap" y nos conocimos hace mucho tiempo, cuando yo estaba haciendo el Sew-along de New Girl y enseguida se ganó un hueco en mi corazón porque es una de las personas más dulces y tiernas que conozco, además ahora está en un momento muy especial de su vida, esperando su segundo hijo y si te fijas estamos compartiendo una prenda de nuestro vestuario, la capa! Ella con su estilo  y yo con el mío.
  Gracias por hacerme el honor de ser mi pareja hoy, Lola!
   Y si no la conoces, ya estás tardando en ir a decir hola a su blog!

 photo al no_zpsfrcuqbfe.jpg

   For this occasion I sewed the cape from the same pattern as Lola, but I gave it a little personal touch embroidering it, the fabric is an Australian lightweight flannel which makes it very suitable for spring.
   If you are following me on Instagram, you have seen advances at the embroidery or the back while I was doing it, the first step was to fill the leaves with wool and felting technique.
   The second phase was to embroider the flowers petals with ribbon embroidery technique.
   The third step was to fill the center of the flowers with knot stitch with traditional embroidery technique and the fourth step was filling the stems of the flowers with chain stitch and crochet technique.
   The result is a embroidery that combines different crafts and is the focal point  of the cape.

   Para esta ocasión yo cosí la capa desde el mismo patrón que Lola, aunque le di un pequeño toque personal añadiendo un bordado, la tela es una delgada franela australiana que la hace muy apropiada para entretiempo, cuando necesitas algo de abrigo pero que no sea muy abrigado... ya me entiendes.
   Si me sigues en Instagram, habrás visto los avances en el bordado principal de la espalda mientras yo lo iba haciendo, el primer paso era rellenar las hojas con lana y la técnica del afieltrado.
    La segunda fase fue bordar los pétalos de las flores con la técnica del bordado con cintas.
    La tercera fue rellenar el centro de las flores con punto de nudo y la técnica del bordado tradicional y la cuarta fue rellenar los tallos de las flores con punto de cadeneta y técnica de crochet.
   El resultado es un bordado diferente que combina varias técnicas y es el  centro de atención de la capa.

 photo embroidery sunflowers_zpsmonyoisr.jpg

 photo IMG_6972_zpsoiuuulls.jpg

 photo IMG_6985_zps3crxhjhh.jpg

   Finally I add another flower on one side of the back and a very small in front, only by whim .

   Finalmente añadí otra flor en un lado de la espalda y una muy pequeña en un delantero, solamente por capricho y con la intención de no llenar demasiado el diseño.

 photo IMG_6970_zpstzv6dn5m.jpg  photo IMG_6968_zpsh9lsucks.jpg

   I had to find a place full of small wildflowers to accompany me!
   I sewed these trousers about two years ago and they was part of suit, but the jacket remained a project and I never made it ...

   Y para la localización tenía que buscar un lugar lleno de pequeñas florecillas silvestres que me acompañaran!
   El pantalón lo hice unos dos años atrás y era parte de un equipo, pero la chaqueta se quedó en proyecto y nunca la hice, creo que no tardará mucho....

 photo IMG_7019_zps1hcbnlcv.jpg

 photo IMG_6965_zpsyqjlpkaf.jpg

 photo IMG_6975_zpsze4jzjuj.jpg

   I decided to line the cape with a  so funny vintage fabric, I found this fabric at a fleamarket last year and it cost two euros a piece of two meters, it's a pretty lightweight rayon and although I washed it retains yellow dots in some areas, but that adds charm to the pinecones print, it´s so appropriate for this cape !!
   The pattern is Lies + Co and I did a alteration on it  to make bound buttonholes, I added facing to the front piece too, that the original pattern does not bring.

   Decidí forrar la capa con una tela vintage bastante divertida, encontré esta tela en un mercadillo el año pasado y me costó dos euros el trozo de dos metros, es un rayón bastante fino y aunque la lavé aún conserva puntitos amarillos en algunas zonas, pero eso le añade encanto al estampado de las piñas, me pareció tan apropiada para esta capa!!
  El patrón es de Lies +  Co y le hice una modificación, para poder hacer ojales ribeteados, le añadí una vista a los delanteros también, que el patrón original no trae,

 photo IMG_6994_zpseruysimc.jpg

 photo IMG_6954_zpsviklsnhx.jpg

 photo IMG_7008_zpskapw3hju.jpg

   This is all for now,  many new projects in my mind for this spring that is beginning ...
   What's on your sewing table?

   Y esto es todo por ahora, en mi mente muchos proyectos nuevos para esta primavera que está comenzando...
   Qué hay en tu mesa de costura?




                                                         photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg