Monday, December 22, 2014

Share in Style, # Christmas... A skirt, Burdastyle, 2014 /12, # 103


   A new edition of Share in Style with Sacramento and the topic "Christmas". I spent a long time thinking how I could interpret this topic unused red colour and then I thought ... what color is Christmas  where I live?

   Una nueva edición de Share in Style junto a Sacramento con el tema "Navidad". Estuve largo rato pensando como podría yo interpretar este tema sin caer el el rojo y entonces pensé... de que color es la Navidad en el sitio donde vivo?

 photo IMG_5554_zps0ce94b76.jpg

   The contrast of the landscape mine and the my partner today is wonderful.... meet to my friend Sara, from Finland!

   El contraste es maravilloso si lo comparas con el paisaje de mi pareja de hoy....  mi amiga Sara, de Finlandia!

 photo 10846792_794452953925836_498041047_n_zps84e42b21.jpg

   Sara is the girl behind the blog Ladylike Delicacy, I found her blog about four years ago and I fall in love with it. Sara is a girl lover of vintage, especially fashion from the 50s, she shows looks as delicate as the name suggests and she also sew some of her garments, she´s graduated in Dressmaking, you want to see the beautiful things he has made here.
   I have a special affection to Sara because she's  a lot younger than me and even with the distance years, we have experienced some ups and downs of life together, I've seen she has matured over the years and has become a wonderful person. If you like vintage and sewing, you have to add her blog to your reader, because each post published by she improves the previous one.

   Sara es la chica que está detrás del blog  Ladylike Delicacy un blog que me enamoró cuando lo encontré por este mundo cibernético hace unos cuatro años ya.  Una chica amante del vintage, especialmente de la moda de los 50s,  que muestra looks tan delicados como su nombre indica, ella también cose algunas prendas y es graduada en Confección, si te apetece ver las cosas tan bonitas que ha hecho, lo puedes ver aquí.
   Le tengo un cariño especial a Sara, porque es muuuuchos años más joven que yo y aún con la distancia, hemos vivido algunos avatares de la vida juntas, he visto como ha ido madurando a lo largo de los años y se ha convertido en una persona maravillosa. Si te gustan el vintage y la costura, tienes que añadir su blog a tu lector, porque cada post que publica mejora al anterior.


 photo 10859498_794452943925837_1722920847_n_zps77baa558.jpg

   And returning to me and my color version of Christmas, of course it's green, I chose this color for the topic of this Share because the island where I live is flooded with this color at this time, it's a great pleasure to walk around it and see the landscape full of all green shades existing in nature.

   Y volviendo a mi y a mi versión del color de las Navidades, evidentemente es verde, yo elegí este color para interpretar el tema porque la isla donde vivo se inunda de este color en estas fechas, es un gustazo pasear y ver el paisaje lleno de todos los matices de verde existentes en la naturaleza.

 photo IMG_5462_zpsf62bef79.jpg

 photo IMG_5466_zps292281bf.jpg

   So I chose this fabric I had in my stash since last winter, it's corduroy and the pattern is BurdaStyle, December 2014, # 103. I omitted the epaulets that has the original model on the yoke for not saturate it more, the design of the fabric is enough.

   Así que yo elegí esta tela que tenía en mi stash desde finales del invierno pasado, es una micropana y el patrón es Burdastyle, diciembre del 2014, el modelo 103. Omití las trabillas que trae el modelo original en el canesú de la falda para no saturar más, el dibujo de la tela ya es suficiente.

 photo IMG_5469_zps3675ff86.jpg

 photo fff_zpsfd968cee.jpg

 photo IMG_5494_zps083b9c36.jpg

 photo IMG_5486_zps6e5e2931.jpg

 photo IMG_5495_zpsf83d21c9.jpg

 photo IMG_5518_zps6646d6d7.jpg

   I´m wearing the skirt with green shoes very similar to those used in the 50s, the bag is vintage from 70s I found it in a flea market. The brooch is also vintage and together with the neckerchief and glasses get a 50s look quite acceptable.

   Yo combiné la falda con unos zapatos verdes muy parecidos a los usados en los 50s, el bolso es vintage de los 70s lo encontré en un mercadillo de segunda mano y fue amor a primera vista. El broche también es vintage y junto a el pañuelo en el cuello y las gafas consiguen un look "cinquentero" bastante aceptable.

 photo IMG_5534_zps1b362a04.jpg

   So, join us linking up your post "Christmas" down  and don't forget next Share in Style will be on January, 5th  with the theme "Masculine Look", I am excited to see what will happen on that topic! !

   Por lo tanto, únete a nosotros linkeando tu post de Navidad aquí abajo y no olvides que el próximo Share in Style será el día 5 de Enero con el tema  "Look Masculino" , estoy deseando ver lo que se os ocurre para interpretar ese tema!!




                                                          photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Saturday, December 20, 2014

A makeshift cake raspberries



   Really it´s fancy to bake a cake with the first cold days .... a cold autumn evening and a phone call alerting somebody is coming at home ... so my brain thing a sponge cake freshly brewed  to accompany the  visitors welcome tea...

   Con los primeros fríos del otoño, lo que apetece realmente es hornear algún bizcocho de esos , de los de siempre. Puedes imaginar... una tarde fría de otoño y una llamada de teléfono avisando que viene visita a casa... lo primero que pasa por mi mente es un bizcocho recién hecho para acompañar al té de bienvenida a los visitantes...

                                photo IMG-20141208-WA0000_zps2bb8910c.jpg

   A quick search in the pantry for ingredients in the house, I found a small tray of raspberries plus all the basics ones, which made a delicious sweet cake with small "sparks" of acidity to enjoy an afternoon.

   Una búsqueda rápida por la despensa para ver los ingredientes que hay a mano, además de todo lo básico (harina, azúcar, huevos, etc.) encontré una pequeña bandeja de frambuesas, lo que hizo un delicioso pastel dulce con pequeñas "chispas" de acidez para disfrutar de una tarde de conversación entre sorbos de té.
                 photo IMG_5386_zpsefbb2ef5.jpg

   Ingredients:
- 125 gr. butter at room temperature
- 2 egg yolks 1 whole egg +
- 150 gr. of sugar
- 2 tablespoons baking powder
- 170 gr. flour
- A splash of brandy or liqueur
- A pinch of salt
- Any kind of fruit that does not release too much juice, I used raspberries

   Heat the oven to 180 ° C
    Prepare the fruit you will be using, if necessary peeling or cutting it.
    Beat the egg yolks, the egg and sugar and mixture them until a whitish.
    Add the butter and brandy or liqueur and continue beating.
    Add the sifted flour with baking powder and salt and beat until everything is well integrated.
    Pour the mixture into a greased pan and top it with the chosen fruit.
     Bake for 25/30 minutes until the cake is cooked.
    Remove from oven and let cool on a wire rack.

   Ingredientes:
- 125 gr. de mantequilla a temperatura ambiente
- 2 yemas de huevo + 1 huevo entero
- 150 gr. de de azúcar
- 2 cucharadas de levadura en polvo
- 170 gr. de harina
- Un chorrito de brandy o cualquier licor
- Un pellizco de sal
- Cualquier tipo de fruta que no suelte demasiado jugo, yo usé frambuesas
 
   Calentar el horno a 180ºC
   Preparar la fruta que vayas a usar, si es necesario pelar o trocear.
   Batir las yemas, el huevo y el azúcar hasta conseguir una mezcla blanquecina.
   Agregar la mantequilla y el brandy o licor y seguir batiendo.
   Añadir la harina tamizada junto con la levadura y la sal y batir hasta que todo esté bien integrado.
   Verter la mezcla en un molde previamente engrasado y colocar encima la fruta elegida.
    Hornear durante 25 / 30 minutos  hasta que el bizcocho esté cocido.
   Sacar del horno y dejar enfriar encima de una rejilla.
  photo hee_zps9ac99461.jpg

   I  filled it with blueberry jam and whipped cream.
    The mixture of sweet with the acidity of the raspberries turned out great. A quick cake made with basic ingredients.

   Una vez que el bizcocho estuvo frío lo corté por la mitad y lo rellené con un centro de mermelada de arándanos y luego cubrí con nata chantilly.
   La mezcla del dulce con el punto de acidez de las frambuesas resultó genial. Un pastel  muy rápido de hacer con ingredientes básicos.
  photo IMG_5398_zpsf583daeb.jpg

   I wish you a sweet weekend.

   Te deseo un dulce fin de semana.

                                                        photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Wednesday, December 17, 2014

On my sewing table.... "La vie en rose"


   And I continue to live "La vie en rose", not in the real world obviously ... rather in a new version of the  "New Girl" coat ... my friend Yaz  asked me if I would to finish it, she had cut the front and back pieces .. so, I continued to work on it.

   Y yo sigo viviendo "La vie en rose", no en la vida real obviamente... sino en una nueva versión del abrigo de New Girl... mi amiga Yaz me pidió que lo terminara, ella había cortado las piezas de los dos frontales y la espalda.. y a partir de ahí he seguido trabajando en él.

 photo IMG_5417_zps588fc6c1.jpg


 photo IMG_5423_zps4bc88462.jpg

   I especially love the fabric she chose for the lining, it looks romantic and delicate.

   Me gusta especialmente la tela que ella eligió para el forro del abrigo, le da un toque romántico y delicado.

 photo IMG_5419_zps0b9dd2bd.jpg

 photo IMG_5425_zps43415dae.jpg

 photo IMG_5422_zps20aa6157.jpg

   Coat collar is different at the request of the owner,  I was thinking of making a wide collar because the bodice pieces was cut and it means they were prepared for the original coat collar. So I joined the pieces and sewed the  yoke to close the neck. 
   Yaz told me that she want a warm collar and I think now it's fine for her purposes.

   He cambiado el cuello del abrigo a petición de su propietaria, en un principio estuve pensando en hacer un cuello amplio y "desbocado" porque al estar las piezas del cuerpo ya cortadas, significa que estaban preparadas para el cuello original del abrigo.  Así que uní las piezas del canesú y las cosí para cerrar el cuello un poco.
   Yaz me había comentado que le gustaba un cuello más abrigado y creo que ahora quedará mejor para sus propósitos.


                                                             photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Friday, December 12, 2014

Another version from New Look 6226 , Simplicity for the challenge "Too Wild for You?"


   When "La Pantigana" challenged me to discover my "wild side", I thought the most "wild" that I can be is  grow up my nails and paint them black ... my "savagery" just end at that point. But when I saw the fabric that was implicit in the challenge .. I just could not refuse!

   Cuando la Pantigana me retó a descubrir mi lado salvaje pensé que lo más "salvaje" que puedo llegar a ser es dejarme crecer las uñas y pintarlas de negro... ahí se acaba mi "salvajismo". Pero cuando vi la tela que  iba implícita en el reto.. simplemente no pude negarme!

 photo banner_zps932cf734.jpg

 photo IMG_5339_zpsd23b72d8.jpg

   The most delicious and soft knitted fabric for I to sew with it whatever I want, who can resist that ??
   When I received the fabric, I immediately thought who better to enjoy it than Antonella, the my youngest son's girlfriend . She has nothing wild, but she looks great in it and  that sweet smile is the perfect counterpoint to this fabric.

   El más delicioso y suave tejido de punto para coser con él lo que me diera la gana, quien puede resistirse a eso??
   Cuando la tela llegó, inmediatamente pensé que quien mejor para disfrutarla que Antonella, la novia de mi hijo menor.  Ella no tiene nada de salvaje, pero le sienta de maravilla, esa dulce sonrisa es el contrapunto perfecto para esta tela.

 photo PC090052_zpsb51b347e.jpg

 photo PC090033_zps126301ff.jpg

 photo PC090053_zps68002b99.jpg

 photo PC090058_zps774817e4.jpg

   This jacket is another version (actually this is the first I made a few weeks ago) New Look 6226, Simplicity and this time I respected the original pattern from the beginning to the end of the garment including pockets in the side seams and separable zipper  for the front.
   I used black knitted fabric to emphasize the different pattern pieces and it's lined with white knitted fabric to make it warmer.

   Esta chaqueta es otra versión (en realidad es la primera que hice, algunas semanas atrás) de New Look 6226, Simplicity y esta vez si que respeté el patrón original desde el principio hasta el final de  la prenda incluyendo bolsillos en las costuras laterales y cremallera separable para el cierre delantero.
   Utilicé tela de contraste en negro para que destacaran las distintas piezas del patrón y está forrada con tela de punto blanco para hacerla más abrigada.

 photo IMG_5340_zpsaa0bd936.jpg

 photo IMG_5341_zpsad6e61fc.jpg
                                                  Sorry for the blurry pic!      

 photo PC090049_zps2eeabf41.jpg

 photo PC090047_zpsb3f705cf.jpg

 photo PC090042_zps558125c6.jpg

   I join myself to the group of "savages" who decided to accept the challenge of "La Pantigana" with this jacket, if you want to see what sewed the other participants, click up on their links bellow.

   Con esta chaqueta me uno al grupo de "salvajes" que decidieron aceptar el reto de La Pantigana, si queréis ver lo que han cosido el resto de participantes, click  en sus respectivos debajo.
                       
                                                                DIAS SALVAJES
Lunes 17 de noviembre La Pantigana
Martes 18 de noviembre Corto Coso y me lo Pongo
Miércoles 19 de noviembre Siempre hay una mano
Jueves 20 de noviembre Érase una vez
Viernes 21 de noviembre Trapeando

Lunes 24 de noviembre Rojo abadol
Martes 25 de noviembre El arca de Glops
Miércoles 26 de noviembre Cosas de Arne
Jueves 27 de noviembre Mi rincón de mariposas
Viernes 28 de noviembre Feito de Lua

Lunes 1 de diciembre Monda Lironda
Martes 2 de diciembre Enredos de colores
Miércoles 3 de diciembre Agulla e Fio
Jueves 4 de diciembre La Lío Parda
Viernes 5 de diciembre Cusart

Lunes 8 de diciembre Ple de Felicitat
Martes 9 de diciembre Costuritas para todos
Miércoles 10 de diciembre Fent Pensant Dient
Jueves 11 de diciembre Tijeras y Sartenes
Viernes 12 de diciembre... yo misma



                                                                      photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Wednesday, December 10, 2014

New Look 6226 by Simplicity.

   I promised you (on the previous post) some closer pics of this jacket , the original pattern and the resulting jacket doesn't look as the same garment  because I made some alterations in it .. I used New Look 6226, Simplicity .

   Te prometí en el anterior post que iba a mostrarte la chaqueta más de cerca, con unos pocos cambios el patrón original y la chaqueta resultante no parecen el mismo. Usé el patrón New Look, 6226 de Simplicity.

 photo IMG_5348_zps95aa97a5.jpg

   How did this story begin? because I wanted to make something with this flowery knit fabric I kept in my sewing cave from about three years ago , a scrap knit fabric quite warm, perfect for winter , the only problem is that there was just  0.65 meters  of fabric, so I had to put on my brain on it for  to make a warm garment.
  I used a my son´s hoodie, it was useless and its cuffs was quite deteriorated. I cut the sleeves pattern into two parts and joined a piece of white sweatshirt sleeve to complete it because the flowery fabric was not enough. The result did not displease me. I didn´t lined the  jacket because the fabrics used were  warm enough for the weather here.

   Toda la historia empezó porque yo quería hacer algo con esta tela de punto floreada que guardaba en mi cueva desde hace unos tres años, un retal de punto bastante abrigado, perfecto para animar el invierno, el único problema es que solamente había 0,65 centímetros de tela, así que tuve que tirar de la imaginación para hacer algo de abrigo.
   Usé una sudadera de mi hijo que ya estaba en desuso, con los puños bastantes deteriorados. Como no había suficiente tela para todas las piezas en la tela floreada, corté el patrón de las mangas en dos partes y uní un trozo de la manga de la sudadera blanca para completarla. El resultado no me desagradó. Tampoco forré la chaqueta puesto que las telas utilizadas ya eran lo suficientemente cálidas para el clima de aquí.
                                                   photo Sintiacutetulo_zps4627ca3b.jpg

 photo IMG_5349_zpsc5e2721e.jpg

   I also eliminated the fold that brings the original pattern at the center of the back and cut up the bellow bodice five centimeters for a more vintage look ... the final touch was to use buttons and buttonholes  ... separable zipper not get the 50s look (which is the aspect that I like in my clothes).
 
   También eliminé el pliegue que trae el patrón original en el centro de la espalda y acorté el bajo del cuerpo unos cinco centímetros para conseguir un aspecto algo más vintage...  el toque final fue utilizar botones y ojales para el cierre... una cremallera separable no consigue el look de los años 50s que es el aspecto que me gusta en mi ropa.
   Como esta decisión fue tomada en el último momento, me aseguré primero que la chaqueta era lo suficientemente ancha para poder cruzar las tapetas delanteras y cerrar cómodamente, el resultado me encantó!

 photo IMG_5406_zps6bd93335.jpg

 photo IMG_5401_zps4e0499d6.jpg

 photo IMG_5403_zps3b00ee76.jpg

 photo IMG_5409_zps4c5dc189.jpg

   The garment gets the final look for the  white ribbed fabric used for cuffs, collar and waistband, it´s by the shop "The Pantigana" that fabric is perfect !!  (this is not a sponsored post, it is my personal view of a product that I used)


   No hubiese podido conseguir este bonito aspecto sin la tela acanalada blanca utilizada para los puños, el cuello y la banda de la cintura, de la tienda de "La Pantigana", la tela es perfecta!! tiene una elasticidad impresionante y vuelve a su medida normal sin problemas, excelente calidad (y conste que esto no es un mensaje patrocinado, es mi opinión personal de un producto que he usado)

 photo erer_zpsccd5e537.jpg
   Summarizing,  a jacket that looks like a 50s cardigan , with a very cheerful print to draw a smile to the  winter, obtained (with a few alterations) from a contemporary casual jacket  pattern .... Love it !!

   Resumiendo, una chaqueta con aspecto de cardigan de los 50s,  con estampado muy alegre para dibujarle una sonrisa al invierno obtenida (con unos pocos cambios) de un patrón contemporáneo de chaqueta casual....  Me encanta!!

                                                       photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg