Monday, March 2, 2015

Share in Style, # Topic Free...



   A new Share in Style with Sacramento, this time with topic free.
   And this time, I'm accompanied by a blogger to whom I deeply admire, I meet her from some years ago, we are doubly connected by two powerful reasons ... our love for sewing and our love for the vintage. 
   Rhia is the beautiful mind behind the blog Evil Dressmaker and you can find a lot of inspiration there if you like both, vintage and sewing. Don't forget to stop by her blog to meet her and enjoy all her creativity.

    Un nuevo Share in Style junto a Sacramento, esta vez con el tema libre.
   Y esta vez me acompaña una blogger a la que yo admiro profundamente y conozco desde hace algunos años, estamos doblemente unidas por dos poderosas razones... nuestro amor por la costura y nuestro amor por el vintage.
    Rhia es la maravillosa mente que está detrás del blog Evil Dressmaker y allí puedes encontrar mucha inspiración si te gusta tanto el vintage como la costura. No te olvides de pasar por su blog para conocerla y disfrutar de toda su creatividad.
 

 photo 11043203_541609002608838_4366040640098845208_n_zpsihbfcj4o.jpg

 photo 11034233_541608949275510_7895646642288306237_n_zps42qzezmb.jpg


   This time I had an assistant ... or maybe a judge considered whether my sewing was well done? .... "Rosy, you have to make shorter stitches! That seam is twisted!

   En cuanto a mi, esta vez tuve un ayudante ... o quizá un juez que analizaba si mi costura estaba bien hecha?....  "Rosy, tienes que hacer puntadas más cortas !  Esa costura está torcida!

 photo Simba_zpsmqnhysaf.jpg
      I had little time available to sew a garment for this Share, mainly because I am completely abducted (should say "lovingly abducted") by a beautiful red dress that requires all my attention, so I took a while for "refashion" a child dress I bought last year in a charity shop; from the first time I was attracted by the print fabric and after checking that it was in immaculate condition, it came home with me for 1 euro.
   The process has no merit, simply cut up on the area of shirring and collect in a waistband that I sewed from the two strips for tie the dress on the back.

   Esta vez no tenía mucho tiempo disponible para confeccionar una prenda para el Share, principalmente porque yo estoy completamente abducida (debería decir "amorosamente abducida") por un precioso vestido rojo que sigue en proceso y que requiere toda mi atención, por lo tanto yo tomé un rato para "refashionar" un vestido de niña que compré el año pasado en una tienda de caridad; desde el primer momento me llamó poderosamente la atención el estampado de la tela y después de comprobar que estaba en estado impecable se vino a casa conmigo por 1 euro.
   El proceso no tiene mérito alguno, simplemente cortar por la zona del fruncido y recoger en una banda de cintura que cosí a partir de las dos tiras que traía el vestido para anudarlo a la espalda.

 photo IMG_6650_zpso6ohdzcu.jpg

     I have to admit that occasionally I find very rewarding these quick projects, a while sewing becomes a new piece in my wardrobe and this time the bonus is doubled, because I've got a perfect matching to wear these wonderful gloves that are a gift from my dear María, a great person of those who you find on this virtual world and quickly become unconditional friend. Thanks María for your beautiful gift !!

   Tengo que admitir que de vez en cuando me resultan muy gratificantes estos proyectos relámpago, un rato de costura se convierte en una nueva prenda en mi armario y esta vez la gratificación es doble, porque he conseguido un equipo perfecto para lucir estos maravillosos guantes que son un regalo de mi querida María, una gran persona de esas que encuentras por estos mundos virtuales y que rápidamente se convierten en amiga incondicional. Gracias María por tu hermoso regalo!!

 photo IMG_6611_zps6ht9upf5.jpg

 photo IMG_6630_zpsiq3qmjuq.jpg



 photo pink_zpslcf9ygye.jpg


 photo IMG_6596_zpsbfbxu5wc.jpg

 photo IMG_6678_zpsrybmzpem.jpg

   Don't forget to link up your post below, today the topic is free, so anything is fine with that !!
  So, for the next Share in Style ... Sacramento and me have decided that  while we will continue proposing you topics ... always there will be free choice of  topic free in each Share in Style. 
   Therefore, the following Share in Style will be on March 16 and the theme will be "Yellow", but also remember that if your post does not fit to the proposed topic, you can also join the party-link, you're welcome anyway!

   No olvides linkear tu post aquí abajo, hoy el tema es libre, así que cualquier cosa está bien con eso!!
 En cuanto al próximo Share in Style... hemos estado debatiendo Sacramento y yo, así que hemos decidido que mientras seguiremos proponiendo temas... siempre habrá la opción libre, en cada Share.    Por lo tanto, el siguiente Share in Style será el día 16 de marzo y el tema será "Amarillo", pero recuerda igualmente que si tu post no se ajusta al tema propuesto, puedes igualmente unirte a  la party-link, eres bienvenida!





                                                         photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Thursday, February 26, 2015

Spring Dreams... another Simplicity 1754


   The last dress I made was so rewarding that there is another version of the same pattern on my sewing table with some changes on the design. This dress inspires me "Spring Dreams" ...
    I will add a tiny ruffled sleeve because I'm thinking already in good weather, the neckline go down to cross on a waistband, all topped by pipeline in light pink (who said that red and pink didn't match?).
   The skirt will have another overlay panel to achieve an effect of cross skirt and I'll do a strip of textile paint  somewhat wider than the previous dress, although probably I'll think some other small idea before finishing it ...

  El último vestido que hice ha sido tan gratificante que hay sobre mi mesa de costura otra versión del mismo patrón, con algunos cambios sobre el diseño. Este vestido me inspira Sueños de Primavera...
   Añadiré una pequeña manga fruncida en la copa pensando ya en en el buen tiempo, el escote bajará para cruzar sobre una banda de cintura, todo ello rematado por pequeños vivos en rosa claro (quien dijo que rojo y rosa son incompatibles?).
  La falda tendrá una pieza sobrepuesta para conseguir un efecto de falda cruzada y pienso hacer una banda de pintura a la esponja un poco más ancha que la del vestido anterior, aunque seguramente se me ocurrirá alguna otra pequeña locura antes de acabarlo...

 photo 2015-02-24 21.36.02_zps8apdv8mi.jpg

 photo IMG_6571_zpswxubffr9.jpg

 photo IMG_6572_zpsh30d6rsp.jpg

 photo IMG_6570_zpssri26ehw.jpg

   My perfect day would be sewing beautiful dresses all the day and when the sunset arrives and daylight disappears, curl me up on the couch with a cup of hot tea and knitting needles in my hands .... by the way, there are obligations always in the daily life and this isn't possible ... but a girl has the right to dream, don't you think it?

   Mi día perfecto sería estar todo el día cosiendo preciosos vestidos y cuando llega el ocaso y la luz natural desaparece, acurrucarme en el sofá con una taza de té caliente y las agujas de tejer en mis manos.... lástima que siempre hay quehaceres y obligaciones en la vida cotidiana y esto no es posible... pero una chica tiene derecho a soñar, no crees?


                                                               photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Monday, February 23, 2015

On my knitting needles...


   And this is the result of a  cold, windy and rainy weekend...
    The most pleasurable in these cases is to enjoy the knitting needles and once I started, I just couldn't stop...
    The pattern chosen this time is a sweater from 1953 I bought on Etsy last year and was on my waiting list since then, of course I made some changes ....

  Y esto es lo que ha dado de si un fin de semana frío, ventoso y lluvioso...
   Lo más agradable en estos casos es disfrutar de las agujas de tejer y una vez que empecé yo no podía parar...
   El patrón elegido esta vez es un suéter del año 1953, lo compré en Etsy el año pasado y estaba en mi lista de espera desde entonces, por supuesto hice algunos cambios....

 photo knitting_zps58sbpfij.jpg

   This will be a long sleeve sweater, to use before the warm days there and obviously I changed the color, dark pink for the bodice and long sleeves and light pink for the yoke.
   Before I made a gauge (small sample) to ensure the number of stitches on my needle is correct for the pattern, it was perfect and I think it's the first time I don't have to adjust the number of stitches in a knitting pattern, which is always a little pain.

   Esto va a ser un suéter de manga larga, más propio de usar antes que lleguen los días cálidos y obviamente cambié el color, rosa oscuro para el cuerpo y las mangas largas y rosa claro para el canesú.
   Antes de comenzar hice una galga (pequeña muestra) para asegurarme de la cantidad de puntos en mi aguja es la correcta para el patrón, resultó perfecta y creo que es la primera vez que yo no tengo que ajustar el número de puntos en un patrón de tejer, que es siempre un pequeño dolor.

 photo knitting1_zpsavwjbuza.jpg

 photo knitting2_zpssudfbk4j.jpg

   Another change I made was leaving a waistband of only five centimeters, the pattern features a ten centimeters waistband and then go adding stitches on the sides to widen the piece, I wanted to take a closer look at a long-sleeved sweater, so I knitted five centimeters waistband and I changed to stocking-stitch and added all the stitches that the pattern needs, so I'll get that slightly puffed look of a sweater.
   I suspect it will be quite quick to knit, the only worry will be roses yoke ...
And now I'm going to give you two clues ...
- The sweater is not for me ....
- The sweater is pink ....

   Otro cambio que hice fue dejar una patente de solamente cinco centímetros, el patrón pide pide una de diez centímetros y luego ir añadiendo puntos en los laterales para ensanchar la pieza, yo quería darle un aspecto más cercano a un suéter de manga larga, por lo que a los cinco centímetros de patente cambié a punto jersey y añadí de golpe y porrazo todos los puntos que necesita el patrón, así conseguiré ese aspecto ligeramente abullonado de un suéter.
   Sospecho que será bastante rápido de tejer, sin más preocupación que las rosas del canesú...
   Y ahora te voy a dar dos pistas...
- El suéter no es para mí....
- El suéter es rosa....
 
                                                               photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Thursday, February 19, 2015

Hot pink and leopard velvet make a special dress


   I really wanted to show you this dress I made a few weeks ago, I usually don't like to show the dresses that I sew for other people until the owner didn't show it before ... it is a small obsession for me, but as my beloved Peggy Sue has shared it on her blog, here it is...
   The start of the dress was an idea that turned into the drawing below, the only thing changed was the sleeves because Peggy Sue wanted to wear it in winter, so long sleeves and simple cuffs for to wear some warmer cloth above it.

    Tenía muchas ganas de mostraros este vestido que hice hace pocas semanas, normalmente no me gusta mostrar los vestidos que coso para otras personas si su destinataria no los ha sacado a la luz antes... es una pequeña manía que tengo y como mi adorada Peggy Sue lo ha compartido en su blog, es un placer para mi mostraros los secretos escondidos dentro  de él....
   El inicio del vestido fue una idea que se transformó en este dibujo de aquí abajo, lo único que se cambió fue las mangas puesto que Peggy Sue quería usarlo en invierno, así que mangas largas y puños sencillos por si hay que usar algo de abrigo encima.

                                photo nuevo111_zpsfgusfr31.jpg

   The details of the leopard print are a loving, soft and cozy velvet dress fabric is Barkcloth, so soft.

   Los detalles del estampado de leopardo son de un amoroso terciopelo, suave y acogedor y la tela del vestido yo no conozco el término en español, pero en inglés viene siendo algo así como "Tejido de corteza" porque originariamente se hacía a partir de la corteza de ciertos árboles, por supuesto eso era en los años cuarenta, lo que podemos encontrar ahora en el mercado textil son imitaciones perfectamente logradas de aquella textura en la tela a base de materia prima como algodón y poliéster.

 photo IMG_6046_zpsyh1kgwdk.jpg

                              photo IMG_6047_zpsztzjlvv2.jpg

                              photo IMG_6049_zpsz9hvpujr.jpg

                               photo IMG_6050_zpsx5qofzn0.jpg

                                   photo IMG_6051_zps6ny1yjtj.jpg

   I like lining dresses with cotton batiste, it makes them more elegant and gives better finish, here the lining has helped with the shirring on the sides to emphasize the silhouette for a narrow waist and fuller in the area of hips, the result is a much more feminine silhouette.

   Siempre me gusta forrar los vestidos con batista de algodón, los hace más elegantes y les da mejor acabado, en este caso el forro ha ayudado con los pliegues en los laterales a destacar la silueta con una cintura estrecha y más vaporosa en la zona de las caderas, el resultado es una silueta mucho más femenina.

                                photo IMG_6052_zpshiywdcmj.jpg

                         photo IMG_6053_zpsrlblt8uv.jpg

                               photo IMG_6054_zpscqbni4in.jpg

   I sewed a ribbon organza at the hem to get that wavy effect so pretty.

   En el dobladillo he cosido una cinta de organdí para conseguir ese efecto ondulado tan bonito.

 photo IMG_6056_zpsrelgftu5.jpg

 photo IMG_6055_zpsxzsvtfxi.jpg

   In summary, a dress very feminine, flirty and with a beautiful fluidity that enhances the body ... the perfect companion to fill of color the winter ... and if you want to see the dress in all its glory, only click up here to enjoy some beautiful pics of her owner wearing it ...

   En resumen, un vestido muy femenino, coqueto y con una hermosa fluidez que realza el cuerpo ... el compañero perfecto para llenar de color el invierno... y si lo que quieres es ver este vestido en todo su esplendor, solamente clika aquí para disfrutar de algunas hermosas fotos de su dueña luciéndolo...


                                                      photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Monday, February 16, 2015

Share in Style, # Japanese Inspiration. Simplicity 1754


   I'm really excited about this Share in Style with Sacramento, the topic "Japanese Inspiration"  has a lot of play and my imagination has flown ... it may be the desire of spring ..
   By the way, I want you to meet my partner today, Isabel that manages the blog "La vie en diy", she has sewn a beautiful dress with Japanese fabric for today´s post, her blog is mainly (as the name suggests ) about DIY, but she also sew accessories and nice dresses as this one today,  don't forget to visit her post today for more pics about it !!
   Isabel, thanks for sharing with me this edition of Share in Style!!

   Estoy realmente entusiasmada con este Share in Style con Sacramento, el tema de inspiración japonesa ha dado mucho juego y mi imaginación se ha disparado de forma bestial... puede que sean las ganas de primavera ya..
  En cualquier caso primero te voy a presentar a mi pareja de hoy, Isabel que gestiona el blog "La vie en diy" y para el tema de hoy ha cosido un precioso vestido con tela japonesa, su blog es mayormente (como su nombre indica) de temas DIY,  pero también cose  accesorios y vestidos tan bonitos como este de hoy, para ver más no te olvides de visitar su post de hoy!!
   Gracias Isabel por compartir esta edición del Share conmigo!!


 photo 10984954_10153012099268670_751713910_n_zpsnjvxphqx.jpg


 photo 11004146_10153012098933670_1549881740_n_zpskvxswago.jpg

   And.. What about me? ... if you saw the previous post, you'll have probably  some idea of where the shots were ... I used Simplicity 1754 pattern from the  Simplicity magazine, nº 11, I cut up the pattern to the waist with idea of sew it with a semi-circle skirt, so the dress was thus finally ...
   Then I thought it was too "dull" for my taste ... it needed more ...
    A scrape of sponge and some textile paint did the rest ...

   Y en cuanto a mi, si viste el post anterior seguramente ya tendrás una ligera idea de por donde iban los tiros...  yo utilicé el patrón Simplicity 1754 que viene en la revista Simplicity nº 11,  corté el patrón a la altura de la cintura con idea de hacerle una falda semi-circular y finalmente el vestido quedó así...
   Entonces pensé que era demasiado "soso" para mi gusto... necesitaba algo más...
   Un trozo de esponja y un poco de pintura textil hicieron el resto...
 

 photo IMG_6357_zpsrw91zkzg.jpg photo IMG_6358_zpsibi8zab3.jpg

 photo IMG_6383_zpszwoa6952.jpg

   I really like this mix of colors, so pretty and sweetish, the feeling of spring is present although we are still in the middle of winter.
   The day was wonderful to take some photos in the center of the island, where the almond trees are in bloom everywhere you look, it's all a show to enjoy this nature that enthrals after many days of rain and cold.
   I apologize for the inordinate amount of pictures ... but I had difficult to choose them, I'm really in love with my new dress that makes me dream of spring ...

   Realmente me gusta esta mezcla de colores, tan bonita y dulzona, la sensación de primavera está presente aunque todavía estamos en medio del invierno.
   El día fue maravilloso para tomar algunas fotos en el centro de la isla, donde los almendros están florecidos donde quiera que mires, es todo un espectáculo disfrutar de esta naturaleza que levanta el ánimo después de muchos días de lluvia y frío.
   Pido disculpas por la cantidad desmesurada de fotos... pero me resultaba tan difícil elegir una sola, realmente estoy enamorada de mi nuevo vestido que me hace soñar con la primavera...

 photo IMG_6510_zpsi9fvdxvh.jpg

 photo IMG_6445_zps1m6e1trj.jpg

 photo IMG_6519_zpspdkttrq7.jpg

 photo IMG_6524_zpsckelk6wl.jpg  photo IMG_6436_zpsazsvpx0h.jpg


 photo IMG_6498_zpsy0fjmgxn.jpg

 photo IMG_6492_zpsz1vqpatb.jpg

 photo IMG_6429_zpsuqtlfibl.jpg

 photo IMG_6472_zpsxqbsyvjd.jpg

 photo IMG_6428_zpsr9lcfflh.jpg

 photo IMG_6400_zpsufvjkqnq.jpg

   So join us with your post of "Japanese inspiration" and link up your post below, the link will be open until next Wednesday at twelve o'clock.
  And don't forget that next Share in Style will be  March, 2nd and "Topic Free", everything  is welcome !!!

   Así que únete a nosotras con tu post de inspiración Japonesa y linkea tu post aquí abajo, el link estará abierto hasta el miércoles a las doce de la noche.
 Y no olvides que el próximo Share in Style será el 2 de Marzo y el tema será libre, todo es bienvenido!!!




                                                             photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg