Monday, August 22, 2016

Talking about Cosplay... Zero, Borderlands 2



   These guys won the first prize at the Summer-con 2016 in Tenerife !!
   I bring a post about Cosplay today,  there are some posts more about Cosplay on this blog, if you are interested in them, just click on the tag down  where it says Cosplay and watch them all.
   Actually all my work in this macro-project was just to sew a jacket for Zero character, but I can say I felt the joy of sharing an experience for weeks until the day of the final event.


   Los chicos ganaron el primer premio de la Summer-con 2016 en Tenerife!!
   Esta vez os traigo un post de Cosplay, hay algunos más atrás en este blog, si te interesa el tema puedes clikar abajo del todo en las etiquetas del post donde dice Cosplay y allí los verás todos.
   En realidad todo mi trabajo en este macro-proyecto se limita a coser una chaqueta del personaje Zero, pero puedo decir que viví la alegría de compartir toda una experiencia durante semanas hasta el día del evento final. 


   This was the jacket that I needed to bring into reality, the first goal was to find different pics of the character, so we realized it was a jacket with a kind of vest sewed on,  I  make a muslin of a basic jacket in a old fabric and draw on it all pieces of the original jacket. 

   Esta era la chaqueta que yo necesitaba llevar a la realidad, lo primero fue buscar distintas fotos del personaje hasta que nos dimos cuenta que era una chaqueta con una especie de chaleco cosido, entonces lo que hice fue hacer una muselina de una chaqueta básica en una tela vieja y dibujar en ella todos los cortes y piezas que hay en el modelo original.


   Then I cut off each piece to use them like pattern, we use oilcloth for this project because we´re trying that the jacket was not warm and polypiel was discarded from the beginning precisely for that reason

   Después corté cada pieza para usarla de patrón , la tela que usamos es hule, ese plástico finito que se usa para las ventanas, intentamos que la chaqueta fuese lo menos calurosa posible y la polypiel se descartó desde el principio justamente por ese tema.


   Then I enumerated all the pieces to complete the puzzle and then it was time to paint all of them by hand (hard work of my son) to get the effect of lattice worn out lattice of the original jacket.
   And recut each of them in black fabric that served as a support to prevent scratches on the plastic, plus filled with wadding the white and gray pieces to give volume effect.

   Entonces enumeré todas las piezas para poder completar el puzzle, por lo pronto era el momento de pintar todas ellas a mano (enorme trabajazo de mi hijo) para conseguir el efecto de rejilla desgastado de la chaqueta original. 
   Y volver a cortar cada una de ellas en tela negra que servía de soporte para evitar rasgaduras en el plástico, además de rellenar con guata las piezas de colores blanco y gris para darles efecto de volumen. 


      The first image is the base part of the jacket, I did a round hole in the back and sewed a piece of  knitted jersey fabric to add comfort to the movements of the arms, the second image is the piece vest and third image is already assembled jacket, circle knitted fabric remains hidden under the vest.

   La primera imagen es de la pieza base de la chaqueta, hice un agujero redondo en la espalda y le cosí una pieza de tela de punto jersey para añadir comodidad a los movimientos de los brazos, la segunda imagen es la pieza del chaleco y la tercera imagen es la chaqueta ya montada, el círculo de tela de punto queda oculta bajo el chaleco. 


   Even after I finish my work and concoct the jacket (I counted how many pieces were used in this "puzzle-jacket" and it had 101 pieces among  oilcloth pieces, fabric pieces  and pieces of wadding) it still had more paint job to achieve the final effect, of course that work  was for the family skilled... yes, my son.

     Aún después de yo terminar mi trabajo y confeccionar la chaqueta (en el momento de terminarla conté las piezas que había usado en este puzzle-chaqueta y habían 101 piezas cortadas entre hule, piezas de tela y piezas de guata)  todavía quedaba más trabajo de pintura para conseguir el efecto final, por supuesto eso era trabajo del "manitas" de la familia, ... si, mi hijo.


   The finished jacket was an explosion of joy!
    Yes, that's me ....

   La chaqueta terminada fue una explosión de alegría! 
   Si, esa soy yo....


   The game is set in a futuristic planet called Pandora, the protagonists are treasure hunter.
   The character is Zero, a ninja (nonhuman) which expresses himself showing icons on his helmet, is not this adorable picture with his girlfriend? (His girlfriend in real life, not character)

   El juego se desarrolla en un planeta futurista llamado Pandora, los protagonistas son caza-tesoros 
   El personaje es Zero, un ninja(no humano) que se expresa mostrando iconos en su casco, no es adorable esta imagen con su novia? (su novia en la vida real, no del personaje)


   This Cosplay group was an idea concocted from long time ago and was used to take place in the Summer-with the island of Tenerife, an annual event for Cosplayers who come from all parts of the Spanish geography.

   El  grupo de Cosplay era una idea gestada desde hace tiempo y se aprovechó para llevarla a cabo en la Summer-con de la isla de Tenerife, un evento anual donde se dan cita Cosplayers que vienen desde todos los puntos de la geografía española.
 



   If you want to know more about Cosplay group, here is its facebook page Tántalus Cosplay, where there are many more photos and here its blog, Tántalus Cosplay where you can find some tutorials about Cosplay, especially all of the work on the Zero helmet.

   Si quieres saber más del tema , aquí está su página Tántalus Cosplay en facebook donde hay muchas más fotos y aquí su blog Tántalus Cosplay donde puedes encontrar algunos  tutoriales de Cosplay,  sobretodo el trabajo acerca del casco de Zero.


                                                     photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Friday, August 19, 2016

A girl can never have enough pink


   Summer is at its climax and fortunately the delicate pink flowers dresses may slake  my sewing appetite,  a new dress for our Pink Lady!
   Start point was the below image of a vintage pattern and unique idea to let my imagination to turn that image into a dress so romantic.

   El verano está en su apogeo y afortunadamente los delicados vestidos de flores rosa pueden saciar mi apetito de costura, un nuevo vestido para nuestra Pink Lady!
   El punto de partida fue la imagen de abajo de un patrón vintage y la única idea de dejar volar la imaginación para  convertir esa imagen en un vestido así de romántico.


   The only condition was avoid a gathered skirt (to avoid excessive volume of pique fabric), I solved it sewing a semicircular skirt with two folds.

   La única condición fue evitar una falda fruncida para evitar el volumen excesivo con la tela de piqué, lo solucioné cambiándola por una falda semicircular con dos pliegues encontrados. 


   Of course, the neckline tucks deserved to be the the protagonists so I used pink fabric to make them look all its glory and be the center of attention.

   Por supuesto, los pliegues del escote merecían todo el protagonismo posible, así que usé tela rosa para que lucieran todo su esplendor y fueran el centro de todas las miradas.


   I used the same design at the pockets because every pretty dress is more attractive with lovely pockets, right?

   Llevé el mismo diseño a los bolsillos, porque todo vestido bonito resulta más atractivo con unos preciosos bolsillos, no?




   The sleeves are short enough not to seem overwhelming in August and long enough to look cute.

   Las mangas son lo suficientemente cortas para no resultar agobiantes en agosto y lo suficientemente largas para lucir coquetas.



   And of course, the dress is fully lined with fresh cotton batiste.

   Y por supuesto, el vestido completamente forrado en fresca batista de algodón.





   Well, if you want to see the dress over its owner, you just have to go visit her here ....
    Meanwhile I'm still looking for some time to publish all sewing projects that I have outstanding and probably you have seen if you follow me on Instagram.

   Bien, si quieres ver el vestido  sobre su dueña, solamente tienes que ir a visitarla aquí....
   Mientras tanto sigo buscando algo de tiempo para publicar todos los proyectos de costura que tengo pendientes y que probablemente  habrás visto si me sigues en Instagram.

                                                                 photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Wednesday, August 10, 2016

Butterflies in Summer



    The first week of August gave me the opportunity to sew a new dress for me, I was to attend a family event and thought it was time to use this beautiful fabric that I kept since last year.

   La primera semana de agosto me proporcionó la oportunidad de  coser un vestido nuevo para mi, iba a asistir a un evento familiar y pensé que era el momento de usar esta preciosa tela que guardaba desde el año pasado.


   I was looking for the perfect pattern for this fabric, undoubtedly I wanted to use that beautiful border of the fabric at the hemline, but didn´t want the usual dress with cut on the waist and ruffled skirt, so when I found this model on the Simplicity No. 11 magazine, I thought it was perfect for it.
     I had to make some adjustments at the pattern but I finished it pretty fast, the pattern comes in sizes 36-38 and 40-42, and I was in the middle of those two.

   Estuve buscando el patrón perfecto para él, indudablemente yo quería lucir la cenefa de la tela en el bajo del vestido, pero no quería el típico vestido con el corte en la cintura y falda fruncida, encontré este modelo en la revista Simplicity nº 11 y pensé que  era perfecto para él. 
   Aunque tuve que ajustar bastante el patrón lo terminé rápido, el patrón viene en tallas 36-38 y 40-42, y yo estaba en medio de esas dos.


    The white fabric is a bit transparent, so I decided to line it with white batiste, no neckline or armhole facing because I didn´t want the connecting seam of facing with the lining was visible on the right side.

   Como la tela blanca transparentaba un poco decidí forrarlo con batista blanca, sin vistas porque no quería que la costura de unión de las vistas con el forro se viera en la zona de cuello y sisas.

   A fresh, different and fun dress without losing elegance.

   Un vestido fresco, diferente y divertido sin perder elegancia.






   A little sewing bee to enjoy a nice dress butterfly ..

   Podría decirse que he cosido como una abejita para tener un bonito vestido lleno de mariposas....

                                                              photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Friday, July 15, 2016

A quick sewing project, Burdastyle January 2009, #125 shirt


   I wanted a quick sewing project to soothe my "need" for new clothes.
    I chose a stretch knit fabric with small strawberries print that I wanted wear for long time ago, but never found the time and now it was.
    I searched among my sewing magazines a pattern of a shirt that was't same as always, but not complicated and I found this shirt in Burdastyle January 2009, # 125.

   Necesitaba un proyecto de costura rápido para saciar mi sed de ropa nueva.
   Elegí una tela de punto con estampado de pequeñas fresas que llevaba tiempo queriendo usar, pero nunca encontraba su turno, esta vez no la dejé pasar.
   Busqué entre las revistas de costura un patrón de una camiseta que no fuese lo de siempre, pero tampoco complicada y encontré esta camiseta en la Burdastyle de enero del 2009, #125.


   I did a bit of contrast on it with red stretch knit for a more dramatic touch and added two strips for a bow at the neck, just to make it a bit more "mine".
   The result was very rewarding.

   Hice un poco de contraste con tela de punto roja para darle un toque más dramático y añadí dos tiras para un lazada en el cuello, simplemente para hacerla un poco más mía.
  El resultado fué muy gratificante.



   A quick project that took a few hours of work, no adjustments need to be elastic so it fits the body perfectly and with extra comfort and colorful for summer.
     The skirt I made long ago blends seamlessly with it.

   Un proyecto rápido que tomó pocas horas de trabajo, no necesita ajustes al ser elástica por lo que se adapta al cuerpo perfectamente y con un extra de comodidad y colorido para el verano.
   La falda que hice tiempo atrás combina perfectamente con ella.



   And now it´s time to sew something more....

   Y ahora me voy a coser algo con más "sustancia"....



                                                               photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg

Monday, July 11, 2016

Next knitting project on my needles



   There's a new knitting project on my needles, I went pretty quick with this jumper (mainly because I'm a pretty slow knitter.), The pattern is free and you can find it here, thank you Liz for your generosity.
    A knitting pattern of 1955 had to be in my wardrobe, of course. 

   Hay un nuevo proyecto de tejer en mis agujas, he ido bastante rápido con este suéter (principalmente porque soy un tejedora bastante lenta.), el patrón es gratis y lo puedes encontrar aquí , gracias Liz por ser tan generosa.
   Un patrón de tejer desde 1955 tenía que estar en mi armario, si o si.


   I finished the back of the sweater for the second time, I used yarn from my stash that I saved many years, I think it might be of the 90s, it is a blend of 60% cotton, 20% rayon and 20% acrylic 

   He terminado la espalda del suéter por segunda vez, utilicé hilo de mi stash que lleva guardado bastantes años, creo que puede ser de los años noventa, es una mezcla de 60 % algodón, 20 % Rayón y 20 % acrílico y la etiqueta dice "Fabricado en España", más concretamente desde una marca llamada Hilfasa en Sabadell, he buscado información acerca de ella en internet, sin resultado, alguien por allí arriba sabe algo de ella?


   And the picture below is the first back that I knitted,  I pulled back it when it was almost finished because I noticed several mistakes ... first one was I used too thick needles to knit the bodice and I think the stitch is too large so  that will make probably a translucent garment, not satisfactory for use.
   Another mistake is that I started to knit without reading the instructions well and when it was almost finished with the ribbing waist  I realized I had to add stitch before of half high. Sigh!

   Y esta foto de abajo es de la primera espalda que tejí, cuando casi estaba terminándola la aparté porque me di cuenta de varios fallos...  para empezar, utilicé agujas demasiado gruesas para el cuerpo y creo que el punto se me desmadró un poco, agujeros demasiado grandes que probablemente harán una prenda translúcida, no satisfactoria para usar.
   Otro error es que me lancé a tejer sin leer bien las instrucciones y cuando casi había terminado con la parte elástica de la cintura (Como se llama eso en español?, nunca lo he sabido) me dí cuenta que había que aumentar puntos a la mitad de altura. Leñe!


   And the third mistake was that I knitted right the pattern directions and made the increase stitches on the right side of the sweater so appeared some hideous holes where they were made.

   Y el tercer error es que seguí las instrucciones del patrón y hice los aumentos por el lado derecho de la labor y  aparecieron unos feísimos agujeros allí donde se hicieron. 


   The result was that I took that piece to undo later and started a new back, this time I was well attentive to the pattern so that nothing mistakes.

   El resultado es que aparté esa pieza para deshacerla más tarde y comencé una espalda nueva, esta vez bien atenta al patrón para que nada fallase. 


   And now it is time to undo the first back and continue with my hands busy ....

   Y ahora toca deshacer la primera espalda y seguir con las manos ocupadas.... 



                                                           photo c74e80f8-b4ec-4a85-a9a9-951d11e54baf_zpsc88c5f7e.jpg