Tuesday, November 6, 2012

Placing our invisible zipper.... Sew Along


   I cannot wait more to show you my new dress... I am very impatient!! Although I have the secret hope that if you see this picture you can run to your sewing machine and get some progress in your dress... I would like it so much! If I am very impatient to share with you my "creature"... impatience is killing me to see all of those wonderful dresses that every one of you have in your sewing table... And I´m dying of impatient to enjoy every of your "creatures".
   So today  we´re going to sew  the invisible zipper...

   Yo no podía esperar más para mostrarte mi nuevo vestido... soy muy impaciente!! Aunque yo tengo la secreta esperanza que si ves esta imagen, tú puedes ir corriendo hacia tu máquina de coser y conseguir algunos adelantos en tu vestido... eso me gustaría tanto!!! Si yo soy impaciente de compartir contigo mi "criatura"... la impaciencia me está matando por ver todos esos maravillosos vestidos que cada una de vosotras tiene sobre su mesa de trabajo... y muero de impaciencia por ver el momento de disfrutar de todas y cada uno de vuestras "criaturas" .
   Así que hoy toca coser la cremallera invisible...

Photobucket Photobucket

  The last post we  finish with sew the skirt to our dress and now we´re to close the back  , okey, this is easy... Only we have to align the two selvedges in the back and and place cross pins along the entire edge of the fabric. Take special care to line up perfectly the seams of the waistband (second picture)

  El último post había terminado con el vestido a falta de cerrar la espalda, bien, eso es fácil... solamente tenemos que alinear los dos orillos de la espalda del vestido y colocar alfileres transversales a lo largo de todo el borde de la tela. Ten especial cuidado en alinear perfectamente las costuras de la banda de cintura (la segunda foto)

Photobucket Photobucket

   When you have done this, place next to the dress the invisible zip you're gonna sew to your dress (the first picture) to determinate till where do you need to stop the zipper opening, then place a pin  a few centimeters before the end of the zipper (3 centimeters would be enough). The next step is sew from that pin to the skirt hem with you sewing machine with a normal stitch (be sure to back stitch to top off the seams), and then, from that pin  from that pin upward to the collar of the dress with a long stitch (I used # 4), this is the gap where the zipper will be sewn and need a long stitch for easy unpick it later.
   Once done, iron the seam allowance open ...

   Cuando has hecho esto, coloca al lado del vestido la cremallera invisible que va a coser a tu vestido (la primera foto) para determinar hasta donde necesitas dejar la abertura de la cremallera, entonces coloca un alfiler unos pocos centímetros antes de el final de la cremallera (tres centímetros bastará). El siguiente paso es coser desde ese alfiler hacia el dobladillo de la falda con tu máquina de coser a puntada normal (asegúrate de hacer algunas puntadas hacia atrás para asegurar el inicio de la costura , y desde ese alfiler hacia arriba, hacia el cuello del vestido con una puntada larga (yo usé el nº 4), este será el hueco donde irá cosida la cremallera y necesitamos una puntada larga para que sea fácil descoserla después.
  Una vez hecho esto, plancha la costura abierta...

Photobucket Photobucket

   Now I sew the zip in this way, I fit the dress on my iron table as you can see in the first picture and place the invisible zippper  on it´s  place,  then I pin grasping the zipper at seam allowances, you can see in the second picture as I raise these seam allowances, this means that the pins just nailed this layer fabric ...

   Ahora yo coso la cremallera de esta forma, encajo el vestido en mi tabla de planchar como se puede ver en la primera foto y coloco la cremallera en su lugar, después clavo alfileres sujetando la cremallera a los márgenes de costura, puedes ver en la segunda foto como levanto estos márgenes, esto significa que los alfileres solamente clavan esta capa de tela...

Photobucket Photobucket

   Now I took my garment  to the sewing machine and stich  both sides of the zipp, if you sewing machine have the option to move the needle in both sides, is perfect... If it doesn't you have another choice, use your presser foot for sew zippers ( the usual one)

   Ahora llevo mi prenda a la máquina de coser y paso un pespunte a los dos lados de la cremallera, si tu máquina tiene la opción de mover la aguja a los lados, es perfecto... si no tiene esta opción, entonces usa el pie prensatela de coser cremalleras (el de toda la vida)

Photobucket Photobucket

  Once you have done this, is time to unpick the long seam  that you had made at the beginning and open the invisible zipper, If you have follow all this steps you will have able a little space in the end of the zip, it´s enough for pull the zipper at bellow  as it shows the second picture. 

   Una vez hecho esto es hora de descoser la puntada larga que habías hecho al principio y abre la cremallera, si has seguido todos los pasos tendrás disponible un pequeño hueco en el final de la cremallera, suficiente para sacarlo por debajo como muestra la segunda foto.

Photobucket Photobucket

   At this point, all that remains is to put your presser foot to sew invisible zippers at your sewing machine and sew the two sides of the zipper, pulls the zipper pull to the right side of fabric and have mounted the invisible zipper at  your garment and ironed at once, make sure that the seams of the waistband are perfectly aligned at the junction of the zipper.

   En este punto, lo único que falta es colocar en la máquina tu pie prensatelas para coser cremalleras invisibles y coser los dos lados de la cremallera, saca el tirador de la cremallera hacia el derecho de la tela y tendrás la cremallera invisible montada en tu prenda y planchada a la vez, asegúrate de que las costuras de la banda de cintura están perfectamente alineadas en la unión de la cremallera.

Photobucket Photobucket

     So far, we have achieved this! As I can ... I'm going to make the next tutorial so you can finish your dress and share our "creatures" with the rest of the companions .... Cheer up!

 Hasta aquí, hemos conseguido esto!!!  En cuanto pueda... preparo el siguiente  tuto  para que puedas terminar tu vestido y compartir nuestras "criaturas" con el resto de las compañeras.... Ánimo!!

26 comments:

  1. Wuauuuuuuuu!
    Un gran tutorial y un gran resultado!
    Algún día llegaré a tener un resultado semejante, seguro!
    Precioso!

    ReplyDelete
  2. Me ha encantado Rosy, lo quiero lo quiero y lo quiero!!! Yo coso las cremalleras normales así, lo ví en algún sitio, no recuerdo donde, ahora probaré con la invisible que solo he chapuceado una de momento en mi aventura costuril, mil gracias!!!

    ReplyDelete
  3. Oh my gosh!! This is soooo adorable!! I love her dresses, this one especially :)

    ReplyDelete
  4. Your dress is looking amazing!
    I have not seen this method of inserting an invisible zipper, it looks so beautifully finished and, well, invisible ;). I want to try this on my next zip, thank you for the tutorial.

    ReplyDelete
  5. me encantó!!! te quedó precioso!
    además de que ese color me fascina y como siempre la confección de tus vestidos es impecable.

    ReplyDelete
  6. Great tutorial, your invisible zipper foot looks much heavier and sturdier than mine, mine is metal but sometimes can slip and uncurl the zip. I've started handpicking my zippers becos I get frustrated sometimes at the invisible zippers breaking on me :(

    ReplyDelete
  7. Genial Rosiiiii!, me encanto sobretodo como has puesto la cremallera, con lo qe me ha costado siempre!!!.

    ReplyDelete
  8. Ha quedado precioso!!! Y cuando te leo me entran unas ganas tremendas de irme a la maquina de coser jajaja. Genial el tutorial. Un saludo.

    ReplyDelete
  9. ¡Que grande eres! ¡Que bien te ha quedado el vestido! ¡Que gran tutorial! Me encanta, tengo que probar este método para poner cremalleras.

    ReplyDelete
  10. Gracias por enseñarnos este tutorial para poner cremalleras!!, Siempre viene bien saber un poquito más .. a mi me cuesta bastante ponerlas bien!!..
    Por cierto tu vestido ESPECTACULAR!!!. Me gusta, me encanta...
    Besitos Rosy

    ReplyDelete
  11. Te ha quedado igual!!! Que preciosidad!
    Yo no tengo tanto nivel como para atreverme con esto, jejeje

    Besos guapa! :)
    www.lascosasdeanouk.com

    ReplyDelete
  12. Guauuuu te ha quedado genial!!! me encanta, es el mismo mismo!! a mi no me va a quedar tan bien seguramente... pero a ver que es lo que sale!! ahi estoy muy atenta a todo! =)

    ReplyDelete
  13. Im-presionante!!! Esta igual igual!!! que artista!!! me encanta! jooo y yo todavia ni he comprado la tela!! pero lo hare!!

    ReplyDelete
  14. Que bonitooooo!!! me gusta como pones la cremallera yo no lo hacia asi, una pregunta ¿que es lo que tiene el borde de la costura de la falda?, como una cinta de goma transparente? o es el orillo de la tela que te viene asi?
    Bueno, el viernes sigo con el traje, en cuanto lo termine te mando una foto. Ya tengo ganas de terminarlo y empezar otro. jejejeje

    ReplyDelete
    Replies
    1. Por cierto, creo que voy a cambiar el cuello Rosy porque yo soy muy cachetuda y con cuello corto, y me gustaría hacerle un cuello de este tipo que creo que me favorece mas:
      http://www.burdastyle.com/gallery/206?page=16
      ¿tendrías algun tutorial o recordarme alguno? un abrazo

      Delete
    2. Aquí tienes un tutorial Patricia, espero que te sirva...
      http://sewingadicta.blogspot.com.es/2012/09/tutorial-to-make-peter-pan-collar-from.html

      Delete
    3. siiiiiiii!!! es perfecto! gracias...

      Delete
  15. te ha quedado expectacular!!!!!!, esta tarde me voy a compar la cremallera, bss

    ReplyDelete
  16. Que maravilla Rosy!!! me encanta me encanta y me encanta!!! Ahora foticos con él puesto. Estoy deseando ver el próximo...

    Un besazo

    ReplyDelete
  17. Madre mía!!! está precioso y perfecto!! me encanta!!! a ver si encuentro ya mi tela que pueda empezar me estoy muriendo de impaciencia.

    Besos.

    ReplyDelete
  18. Que bonito es el vestido, me encanta

    ReplyDelete
  19. Muy buena tu explicación..................Gracias

    ReplyDelete
  20. Qué pasada Rosy,es solo ver el vestido y motivarse para acabarlo!!!Yo a ver si le doy otro empujón,estoy deseando darle forma y avanzar.Millones de gracias por las explicaciones y por tu tiempo!!

    ReplyDelete
  21. hola rosy,todavia no me ha llegado la revista¡¡¡ pero estoy intentando hacer el molde yo solita,jajaj te hago una consulta, el cuello me va bien si lo dejo como en un molde basico sin las midificaciones??espero que me entendieras, desde ya muchas gracias¡

    ReplyDelete
    Replies
    1. si que te entiendo, probablemente te quede bien, lo que deberías hacer es cortar el escote con el molde básico y cuando te llegue el momento de ir a poner el cuello, probártelo... así decides si te queda el hueco del escote muy justo y necesitas abrirlo un poco más para que el cuello que le vayas a coser no te resulte agobiante.

      Delete

Thank you very much for taking the time to leave a comment, they´re very appreciated.